Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Ma’idah ayat 58 - المَائدة - Page - Juz 6
﴿وَإِذَا نَادَيۡتُمۡ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ ٱتَّخَذُوهَا هُزُوٗا وَلَعِبٗاۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ قَوۡمٞ لَّا يَعۡقِلُونَ ﴾
[المَائدة: 58]
﴿وإذا ناديتم إلى الصلاة اتخذوها هزوا ولعبا ذلك بأنهم قوم لا يعقلون﴾ [المَائدة: 58]
Diyanet Isleri Namaza cagırdıgınızda onu alay ve eglenceye alırlar. Bu, onların akletmeyen bir topluluk olmasındandır |
Diyanet Isleri Namaza cagirdiginiz zaman, onu alay ve eglence konusu yaparlar. Bu onlarin, akillarini kullanmayan bir toplum olmalarindan dolayidir |
Diyanet Isleri Namaza çagirdiginiz zaman, onu alay ve eglence konusu yaparlar. Bu onlarin, akillarini kullanmayan bir toplum olmalarindan dolayidir |
Diyanet Vakfi Namaza cagırdıgınız zaman onu alay ve eglence konusu yaparlar. Bu davranıs, onların dusunemeyen bir toplum olmalarındandır |
Diyanet Vakfi Namaza çağırdığınız zaman onu alay ve eğlence konusu yaparlar. Bu davranış, onların düşünemeyen bir toplum olmalarındandır |
Edip Yuksel Namaza cagırdıgınızda onunla alay edip eglendiler. Dusunmeyen bir topluluktur onlar |
Edip Yuksel Namaza çağırdığınızda onunla alay edip eğlendiler. Düşünmeyen bir topluluktur onlar |