Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qamar ayat 27 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿إِنَّا مُرۡسِلُواْ ٱلنَّاقَةِ فِتۡنَةٗ لَّهُمۡ فَٱرۡتَقِبۡهُمۡ وَٱصۡطَبِرۡ ﴾ 
[القَمَر: 27]
﴿إنا مرسلوا الناقة فتنة لهم فارتقبهم واصطبر﴾ [القَمَر: 27]
| Diyanet Isleri Dogrusu, onları denemek uzere disi deveyi gonderen Biziz. Salih'e soyle demistik: "Onları gozetle ve sabret | 
| Diyanet Isleri Biz onlara, kendilerini imtihan etmek icin disi deveyi gonderecegiz. Onun icin sen onlari gozet ve sabirli ol | 
| Diyanet Isleri Biz onlara, kendilerini imtihan etmek için disi deveyi gönderecegiz. Onun için sen onlari gözet ve sabirli ol | 
| Diyanet Vakfi Gercekten onları imtihan etmek icin disi deveyi gonderen biziz. Sen onları gozetle ve sabret | 
| Diyanet Vakfi Gerçekten onları imtihan etmek için dişi deveyi gönderen biziz. Sen onları gözetle ve sabret | 
| Edip Yuksel Deveyi bir sınav olarak gonderecegiz. Onları gozetle, sabırlı ol | 
| Edip Yuksel Deveyi bir sınav olarak göndereceğiz. Onları gözetle, sabırlı ol |