Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Qamar ayat 9 - القَمَر - Page - Juz 27
﴿۞ كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ فَكَذَّبُواْ عَبۡدَنَا وَقَالُواْ مَجۡنُونٞ وَٱزۡدُجِرَ ﴾ 
[القَمَر: 9]
﴿كذبت قبلهم قوم نوح فكذبوا عبدنا وقالوا مجنون وازدجر﴾ [القَمَر: 9]
| Diyanet Isleri Bu ortak kosanlardan once Nuh milleti de yalanlamıs, kulumuzu yalanlayarak: "Delidir" demislerdi, yolu kesilmisti | 
| Diyanet Isleri Onlardan once Nuh'un kavmi de yalanlamisti. Kulumuzu yalanladilar ve: "Cinlenmistir." dediler. Ve (Nuh davetten vazgecmeye) zorlandi | 
| Diyanet Isleri Onlardan önce Nuh'un kavmi de yalanlamisti. Kulumuzu yalanladilar ve: "Cinlenmistir." dediler. Ve (Nuh davetten vazgeçmeye) zorlandi | 
| Diyanet Vakfi Onlardan once Nuh'un kavmi de yalanladı, hem de kulumuzun yalancı oldugunda ısrar ederek: O, delirdi, dediler. Ve (Nuh, davetten vazgecmeye) zorlandı | 
| Diyanet Vakfi Onlardan önce Nuh'un kavmi de yalanladı, hem de kulumuzun yalancı olduğunda ısrar ederek: O, delirdi, dediler. Ve (Nuh, davetten vazgeçmeye) zorlandı | 
| Edip Yuksel Onlardan once de Nuh'un halkı yalanlamıstı. Kulumuzu yalanlayıp, "Delidir" dediler. Nitekim o engellendi | 
| Edip Yuksel Onlardan önce de Nuh'un halkı yalanlamıştı. Kulumuzu yalanlayıp, "Delidir" dediler. Nitekim o engellendi |