×

Söyleyin; akıttığınız meniden insanı yaratan siz misiniz, yoksa Biz mi yaratmaktayız 56:59 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Waqi‘ah ⮕ (56:59) ayat 59 in Turkish_Diyanet

56:59 Surah Al-Waqi‘ah ayat 59 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 59 - الوَاقِعة - Page - Juz 27

﴿ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ ﴾
[الوَاقِعة: 59]

Söyleyin; akıttığınız meniden insanı yaratan siz misiniz, yoksa Biz mi yaratmaktayız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون, باللغة التركية وقف الديانة

﴿أأنتم تخلقونه أم نحن الخالقون﴾ [الوَاقِعة: 59]

Diyanet Isleri
Soyleyin; akıttıgınız meniden insanı yaratan siz misiniz, yoksa Biz mi yaratmaktayız
Diyanet Isleri
Onu siz mi yaratiyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz
Diyanet Isleri
Onu siz mi yaratiyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz
Diyanet Vakfi
Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz
Diyanet Vakfi
Onu siz mi yaratıyorsunuz yoksa yaratan biz miyiz
Edip Yuksel
Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa biz mi yaratıyoruz
Edip Yuksel
Siz mi onu yaratıyorsunuz, yoksa biz mi yaratıyoruz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek