Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hadid ayat 26 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحٗا وَإِبۡرَٰهِيمَ وَجَعَلۡنَا فِي ذُرِّيَّتِهِمَا ٱلنُّبُوَّةَ وَٱلۡكِتَٰبَۖ فَمِنۡهُم مُّهۡتَدٖۖ وَكَثِيرٞ مِّنۡهُمۡ فَٰسِقُونَ ﴾
[الحدِيد: 26]
﴿ولقد أرسلنا نوحا وإبراهيم وجعلنا في ذريتهما النبوة والكتاب فمنهم مهتد وكثير﴾ [الحدِيد: 26]
Diyanet Isleri And olsun ki Nuh'u ve Ibrahim'i Biz gonderdik; ikisinin soyundan gelenlere peygamberlik ve kitap verdik; soylarından gelenlerin kimi dogru yoldadır, bircogu da yoldan cıkmıstır |
Diyanet Isleri Andolsun, Nuh'u ve Ibrahim'i elci gonderdik, peygamberligi ve kitabi bunlarin zurriyetleri arasina koyduk. Onlardan yola gelen de vardi, ama onlardan cogu yoldan cikmislardi |
Diyanet Isleri Andolsun, Nuh'u ve Ibrahim'i elçi gönderdik, peygamberligi ve kitabi bunlarin zürriyetleri arasina koyduk. Onlardan yola gelen de vardi, ama onlardan çogu yoldan çikmislardi |
Diyanet Vakfi Andolsun ki biz, Nuh'u ve Ibrahim'i gonderdik, peygamberligi de kitabı da onların soyuna verdik. Onlardan (insanlardan) kimi dogru yoldadır; iclerinden bircogu da yoldan cıkmıslardır |
Diyanet Vakfi Andolsun ki biz, Nuh'u ve İbrahim'i gönderdik, peygamberliği de kitabı da onların soyuna verdik. Onlardan (insanlardan) kimi doğru yoldadır; içlerinden birçoğu da yoldan çıkmışlardır |
Edip Yuksel Biz Nuh'u, Ibrahim'i gonderdik, soylarına peygamberlik ve kitap bagısladık. Bir kısmı dogruyu buldu; ama onlardan cogu yoldan cıkmıslardı |
Edip Yuksel Biz Nuh'u, İbrahim'i gönderdik, soylarına peygamberlik ve kitap bağışladık. Bir kısmı doğruyu buldu; ama onlardan çoğu yoldan çıkmışlardı |