Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hadid ayat 9 - الحدِيد - Page - Juz 27
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبۡدِهِۦٓ ءَايَٰتِۭ بَيِّنَٰتٖ لِّيُخۡرِجَكُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ بِكُمۡ لَرَءُوفٞ رَّحِيمٞ ﴾
[الحدِيد: 9]
﴿هو الذي ينـزل على عبده آيات بينات ليخرجكم من الظلمات إلى النور﴾ [الحدِيد: 9]
Diyanet Isleri Sizi karanlıklardan aydınlıga cıkarmak icin kuluna, apacık ayetler indiren O'dur. Dogrusu Allah size karsı sefkatlidir, merhametlidir |
Diyanet Isleri Sizi karanliklardan aydinliga cikarmak icin kuluna apacik ayetler indiren O'dur. Suphesiz Allah, size karsi cok sefkatli, cok merhametlidir |
Diyanet Isleri Sizi karanliklardan aydinliga çikarmak için kuluna apaçik âyetler indiren O'dur. Süphesiz Allah, size karsi çok sefkatli, çok merhametlidir |
Diyanet Vakfi Sizi karanlıklardan aydınlıga cıkarmak icin kuluna apacık ayetler indiren O'dur. Suphesiz Allah, size karsı cok sefkatli, cok merhametlidir |
Diyanet Vakfi Sizi karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için kuluna apaçık ayetler indiren O'dur. Şüphesiz Allah, size karşı çok şefkatli, çok merhametlidir |
Edip Yuksel Sizi karanlıklardan aydınlıga cıkarmak icin kuluna apacık ayetleri indiren O'dur. Kuskusuz ALLAH size karsı Sefkatlidir, Rahimdir |
Edip Yuksel Sizi karanlıklardan aydınlığa çıkarmak için kuluna apaçık ayetleri indiren O'dur. Kuşkusuz ALLAH size karşı Şefkatlidir, Rahimdir |