×

Onlar çıkarılmış olsalar, and olsun ki, onlarla beraber çıkmazlar; savaşa tutuşmuş olsalar, 59:12 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-hashr ⮕ (59:12) ayat 12 in Turkish_Diyanet

59:12 Surah Al-hashr ayat 12 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-hashr ayat 12 - الحَشر - Page - Juz 28

﴿لَئِنۡ أُخۡرِجُواْ لَا يَخۡرُجُونَ مَعَهُمۡ وَلَئِن قُوتِلُواْ لَا يَنصُرُونَهُمۡ وَلَئِن نَّصَرُوهُمۡ لَيُوَلُّنَّ ٱلۡأَدۡبَٰرَ ثُمَّ لَا يُنصَرُونَ ﴾
[الحَشر: 12]

Onlar çıkarılmış olsalar, and olsun ki, onlarla beraber çıkmazlar; savaşa tutuşmuş olsalar, and olsun ki, onlara yardıma koşmazlar; onlara yardıma gitseler, mutlaka geri dönüp kaçarlar, sonra yardım da görmezler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن, باللغة التركية وقف الديانة

﴿لئن أخرجوا لا يخرجون معهم ولئن قوتلوا لا ينصرونهم ولئن نصروهم ليولن﴾ [الحَشر: 12]

Diyanet Isleri
Onlar cıkarılmıs olsalar, and olsun ki, onlarla beraber cıkmazlar; savasa tutusmus olsalar, and olsun ki, onlara yardıma kosmazlar; onlara yardıma gitseler, mutlaka geri donup kacarlar, sonra yardım da gormezler
Diyanet Isleri
Andolsun eger onlar, cikarilirsalar, onlarla beraber cikmazlar; savasa tutusmus olsalar, onlara yardim etmezler; yardim etseler bile arkalarini donup kacarlar, sonra kendilerine de yardim edilmez
Diyanet Isleri
Andolsun eger onlar, çikarilirsalar, onlarla beraber çikmazlar; savasa tutusmus olsalar, onlara yardim etmezler; yardim etseler bile arkalarini dönüp kaçarlar, sonra kendilerine de yardim edilmez
Diyanet Vakfi
Andolsun, eger onlar cıkarılsalar, onlarla beraber cıkmazlar; savasa tutusmus olsalar, onlara yardım etmezler; yardım etseler bile arkalarını donup kacarlar, sonra kendilerine de yardım edilmez
Diyanet Vakfi
Andolsun, eğer onlar çıkarılsalar, onlarla beraber çıkmazlar; savaşa tutuşmuş olsalar, onlara yardım etmezler; yardım etseler bile arkalarını dönüp kaçarlar, sonra kendilerine de yardım edilmez
Edip Yuksel
Dogrusu, onlar cıkarılsalar, onlarla birlikte cıkmazlar. Onlarla savasılırsa, onları desteklemezler. Destekleseler bile arkalarını donup kacarlar, sonra yardım gormezler
Edip Yuksel
Doğrusu, onlar çıkarılsalar, onlarla birlikte çıkmazlar. Onlarla savaşılırsa, onları desteklemezler. Destekleseler bile arkalarını dönüp kaçarlar, sonra yardım görmezler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek