Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-An‘am ayat 114 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿أَفَغَيۡرَ ٱللَّهِ أَبۡتَغِي حَكَمٗا وَهُوَ ٱلَّذِيٓ أَنزَلَ إِلَيۡكُمُ ٱلۡكِتَٰبَ مُفَصَّلٗاۚ وَٱلَّذِينَ ءَاتَيۡنَٰهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ يَعۡلَمُونَ أَنَّهُۥ مُنَزَّلٞ مِّن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّۖ فَلَا تَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُمۡتَرِينَ ﴾
[الأنعَام: 114]
﴿أفغير الله أبتغي حكما وهو الذي أنـزل إليكم الكتاب مفصلا والذين آتيناهم﴾ [الأنعَام: 114]
Diyanet Isleri Allah size Kitap'ı acık acık indirmisken O'ndan baska bir hakem mi isteyeyim?" Kendilerine Kitap verdiklerimiz, onun gercekten Rableri katından indirilmis oldugunu bilirler. Oyleyse, sen supheye dusenlerden olma |
Diyanet Isleri Allah, size Kitab'i (Kur'an'i) aciklanmis olarak indirdigi halde, ondan baska bir hakem mi arayayim? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kur'an'in, gercekten Rabbin katindan hak olarak indirilmis oldugunu bilirler. O halde sakin suphe edenlerden olma |
Diyanet Isleri Allah, size Kitab'i (Kur'ân'i) açiklanmis olarak indirdigi halde, ondan baska bir hakem mi arayayim? Kendilerine kitap verdiklerimiz, o Kur'ân'in, gerçekten Rabbin katindan hak olarak indirilmis oldugunu bilirler. O halde sakin süphe edenlerden olma |
Diyanet Vakfi (De ki): Allah'dan baska bir hakem mi arayacagım? Halbuki size Kitab'ı acık olarak indiren O'dur. Kendilerine kitap verdigimiz kimseler, Kur'an'ın gercekten Rabbin tarafından indirilmis oldugunu bilirler. Sakın supheye dusenlerden olma |
Diyanet Vakfi (De ki): Allah'dan başka bir hakem mi arayacağım? Halbuki size Kitab'ı açık olarak indiren O'dur. Kendilerine kitap verdiğimiz kimseler, Kur'an'ın gerçekten Rabbin tarafından indirilmiş olduğunu bilirler. Sakın şüpheye düşenlerden olma |
Edip Yuksel ALLAH'tan baska yasa koyucu mu arayayım? O ki size kitabı detaylı olarak indirmistir. Kendilerine kitap vermis olduklarımız onun Rabbin tarafından indirilmis oldugunu bilirler. O halde kuskulananlardan olma |
Edip Yuksel ALLAH'tan başka yasa koyucu mu arayayım? O ki size kitabı detaylı olarak indirmiştir. Kendilerine kitap vermiş olduklarımız onun Rabbin tarafından indirilmiş olduğunu bilirler. O halde kuşkulananlardan olma |