Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-An‘am ayat 115 - الأنعَام - Page - Juz 8
﴿وَتَمَّتۡ كَلِمَتُ رَبِّكَ صِدۡقٗا وَعَدۡلٗاۚ لَّا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦۚ وَهُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ ﴾
[الأنعَام: 115]
﴿وتمت كلمت ربك صدقا وعدلا لا مبدل لكلماته وهو السميع العليم﴾ [الأنعَام: 115]
Diyanet Isleri Rabbinin sozu, dogruluk ve adaletle tamamlandı. O'nun sozlerini degistirebilecek yoktur. O, isitir ve bilir |
Diyanet Isleri Rabbinin sozu hem dogrulukca, hem de adaletce tamamlanmistir. O'nun sozlerini degistirebilecek hic kimse yoktur. O, isitendir, bilendir |
Diyanet Isleri Rabbinin sözü hem dogrulukça, hem de adaletçe tamamlanmistir. O'nun sözlerini degistirebilecek hiç kimse yoktur. O, isitendir, bilendir |
Diyanet Vakfi Rabbinin sozu, dogruluk ve adalet bakımından tamamlanmıstır. O'nun sozlerini degistirecek kimse yoktur. O isitendir, bilendir |
Diyanet Vakfi Rabbinin sözü, doğruluk ve adalet bakımından tamamlanmıştır. O'nun sözlerini değiştirecek kimse yoktur. O işitendir, bilendir |
Edip Yuksel Rabbinin kelimeleri dogruluk ve adaletle tamamlanmıstır. O'nun sozlerini degistirebilecek yoktur. O, Isitendir, Bilendir |
Edip Yuksel Rabbinin kelimeleri doğruluk ve adaletle tamamlanmıştır. O'nun sözlerini değiştirebilecek yoktur. O, İşitendir, Bilendir |