Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-An‘am ayat 86 - الأنعَام - Page - Juz 7
﴿وَإِسۡمَٰعِيلَ وَٱلۡيَسَعَ وَيُونُسَ وَلُوطٗاۚ وَكُلّٗا فَضَّلۡنَا عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الأنعَام: 86]
﴿وإسماعيل واليسع ويونس ولوطا وكلا فضلنا على العالمين﴾ [الأنعَام: 86]
| Diyanet Isleri Ona Ishak'ı, Yakub'u bagısladık, her birini dogru yola eristirdik. Daha once Nuh'u ve soyundan Davud'u, Suleyman'ı, Eyyub'u, Yusuf'u, Musa'yı ve Harun'u -ki islerini iyi yapanlara boylece karsılık veririz-, Zekeriya'yı, Yahya'yı, Isa'yı ve Ilyas'ı -ki hepsi iyilerdendir-, Ismail'i, Elyesa'ı, Yunus'u, Lut'u -ki hepsini dunyalara ustun kıldık- dogru yola eristirdik |
| Diyanet Isleri Ismail, Elyesa, Yunus ve Lut'u da (hidayete erdirdik). Hepsini alemlere ustun kildik |
| Diyanet Isleri Ismail, Elyesa, Yunus ve Lut'u da (hidayete erdirdik). Hepsini âlemlere üstün kildik |
| Diyanet Vakfi Ismail, Elyesa', Yunus ve Lut'u da (hidayete erdirdik). Hepsini alemlere ustun kıldık |
| Diyanet Vakfi İsmail, Elyesa', Yunus ve Lut'u da (hidayete erdirdik). Hepsini alemlere üstün kıldık |
| Edip Yuksel Ismail, El-Yasa', Yunus ve Lut'a da... Hepsini halklara ustun kıldık |
| Edip Yuksel İsmail, El-Yasa', Yunus ve Lut'a da... Hepsini halklara üstün kıldık |