Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 132 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَقَالُواْ مَهۡمَا تَأۡتِنَا بِهِۦ مِنۡ ءَايَةٖ لِّتَسۡحَرَنَا بِهَا فَمَا نَحۡنُ لَكَ بِمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 132]
﴿وقالوا مهما تأتنا به من آية لتسحرنا بها فما نحن لك بمؤمنين﴾ [الأعرَاف: 132]
| Diyanet Isleri Firavun ailesi: "Bizi sihirlemek icin ne mucize gosterirsen goster, sana inanmayacagız" dediler |
| Diyanet Isleri Ve sen buyulemek icin her ne mucize getirirsen getir, biz sana inanacak degiliz," dediler |
| Diyanet Isleri Ve sen büyülemek için her ne mucize getirirsen getir, biz sana inanacak degiliz," dediler |
| Diyanet Vakfi Ve dediler ki: "Bizi sihirlemek icin ne mucize getirirsen getir, biz sana inanacak degiliz |
| Diyanet Vakfi Ve dediler ki: "Bizi sihirlemek için ne mucize getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz |
| Edip Yuksel Bizi buyulemek icin ne kadar mucize (ayet) getirirsen getir, biz sana inanacak degiliz," dediler |
| Edip Yuksel Bizi büyülemek için ne kadar mucize (ayet) getirirsen getir, biz sana inanacak değiliz," dediler |