Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 161 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿وَإِذۡ قِيلَ لَهُمُ ٱسۡكُنُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ وَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ وَقُولُواْ حِطَّةٞ وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطِيٓـَٰٔتِكُمۡۚ سَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[الأعرَاف: 161]
﴿وإذ قيل لهم اسكنوا هذه القرية وكلوا منها حيث شئتم وقولوا حطة﴾ [الأعرَاف: 161]
Diyanet Isleri Onlara: "Su sehirde oturun, dilediginiz gibi yiyip icin, "affet!" deyin ve secde ederek kapısından girin; Biz de yanılmalarınızı bagıslarız. Iyi davrananlara daha da artıracagız" denmisti |
Diyanet Isleri Ve o vakit onlara denilmisti ki; Su sehre yerlesin ve orada dilediginiz seylerden yiyin, "hitta" (gunahlarimizi bagisla.) deyin ve secde ederek kapisindan girin ki, suclarinizi bagislayalim. Iyilere nimetlerimizi daha da arttiracagiz |
Diyanet Isleri Ve o vakit onlara denilmisti ki; Su sehre yerlesin ve orada dilediginiz seylerden yiyin, "hitta" (günahlarimizi bagisla.) deyin ve secde ederek kapisindan girin ki, suçlarinizi bagislayalim. Iyilere nimetlerimizi daha da arttiracagiz |
Diyanet Vakfi Onlara denildi ki: Su sehirde (Kudus'te) yerlesin, ondan (nimetlerinden) dilediginiz gibi yeyin, "bagıslanmak istiyoruz" deyin ve kapıdan egilerek girin ki hatalarınızı bagıslayalım. Iyilik yapanlara ileride ihsanımızı daha da artıracagız |
Diyanet Vakfi Onlara denildi ki: Şu şehirde (Kudüs'te) yerleşin, ondan (nimetlerinden) dilediğiniz gibi yeyin, "bağışlanmak istiyoruz" deyin ve kapıdan eğilerek girin ki hatalarınızı bağışlayalım. İyilik yapanlara ileride ihsanımızı daha da artıracağız |
Edip Yuksel Hatırla ki kendilerine, "Bu sehirde oturun, oradan dilediginiz gibi yiyin, dostca konusun ve kapıdan alcak gonullu olarak girin ki hatalarınızı bagıslayalım. Iyilik yapanlara fazlasını verecegiz," denildiginde |
Edip Yuksel Hatırla ki kendilerine, "Bu şehirde oturun, oradan dilediğiniz gibi yiyin, dostça konuşun ve kapıdan alçak gönüllü olarak girin ki hatalarınızı bağışlayalım. İyilik yapanlara fazlasını vereceğiz," denildiğinde |