Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 44 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 44]
﴿ونادى أصحاب الجنة أصحاب النار أن قد وجدنا ما وعدنا ربنا حقا﴾ [الأعرَاف: 44]
Diyanet Isleri Cennetlikler, cehennemliklere: "Biz Rabbimizin bize vadettigini gercek bulduk, Rabbinizin size de vadettigini gercek buldunuz mu?" diye seslenirler, "Evet" derler. Aralarında bir munadi, "Allah'ın laneti Allah yolundan alıkoyan, o yolun egriligini isteyen ve ahireti inkar eden zalimleredir" diye seslenir |
Diyanet Isleri Cennet ehli, cehennem ehline: "Rabbimizin bize vaad ettigini gercek bulduk. Siz de Rabbinizin size vaad ettigini gercek buldunuz mu?" diye seslenirler. Onlar da "evet" derler. Bunun uzerine aralarinda bir cagirici soyle seslenir: "Allah'in laneti zalimler uzerine olsun |
Diyanet Isleri Cennet ehli, cehennem ehline: "Rabbimizin bize vaad ettigini gerçek bulduk. Siz de Rabbinizin size vaad ettigini gerçek buldunuz mu?" diye seslenirler. Onlar da "evet" derler. Bunun üzerine aralarinda bir çagirici söyle seslenir: "Allah'in laneti zalimler üzerine olsun |
Diyanet Vakfi Cennet ehli cehennem ehline: Biz Rabbimizin bize vadettigini gercek bulduk, siz de Rabbinizin size vadettigini gercek buldunuz mu? diye seslenir. "Evet!" derler. Ve aralarından bir cagrıcı, Allah'ın laneti zalimlerin uzerine olsun! diye bagırır |
Diyanet Vakfi Cennet ehli cehennem ehline: Biz Rabbimizin bize vadettiğini gerçek bulduk, siz de Rabbinizin size vadettiğini gerçek buldunuz mu? diye seslenir. "Evet!" derler. Ve aralarından bir çağrıcı, Allah'ın laneti zalimlerin üzerine olsun! diye bağırır |
Edip Yuksel Cennet halkı cehennem halkına seslenir: "Rabbimizin bize soz verdigini gercek olarak bulduk. Rabbinizin size soz verdigini siz de gercek olarak buldunuz mu?" "Evet!," derler. Biri aralarında sunu ilan eder: "ALLAH'ın laneti zalimlerin uzerine olsun |
Edip Yuksel Cennet halkı cehennem halkına seslenir: "Rabbimizin bize söz verdiğini gerçek olarak bulduk. Rabbinizin size söz verdiğini siz de gerçek olarak buldunuz mu?" "Evet!," derler. Biri aralarında şunu ilan eder: "ALLAH'ın laneti zalimlerin üzerine olsun |