Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 45 - الأعرَاف - Page - Juz 8
﴿ٱلَّذِينَ يَصُدُّونَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَيَبۡغُونَهَا عِوَجٗا وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ كَٰفِرُونَ ﴾ 
[الأعرَاف: 45]
﴿الذين يصدون عن سبيل الله ويبغونها عوجا وهم بالآخرة كافرون﴾ [الأعرَاف: 45]
| Diyanet Isleri Cennetlikler, cehennemliklere: "Biz Rabbimizin bize vadettigini gercek bulduk, Rabbinizin size de vadettigini gercek buldunuz mu?" diye seslenirler, "Evet" derler. Aralarında bir munadi, "Allah'ın laneti Allah yolundan alıkoyan, o yolun egriligini isteyen ve ahireti inkar eden zalimleredir" diye seslenir | 
| Diyanet Isleri Onlar, Allah'in yolundan men ederler ve onu egriltmek isterler, ahireti de inkar ederlerdi | 
| Diyanet Isleri Onlar, Allah'in yolundan men ederler ve onu egriltmek isterler, ahireti de inkâr ederlerdi | 
| Diyanet Vakfi Onlar, Allah yolundan alıkoyan ve onu egip bukmek isteyen zalimlerdir. Onlar ahireti de inkar edenlerdir | 
| Diyanet Vakfi Onlar, Allah yolundan alıkoyan ve onu eğip bükmek isteyen zalimlerdir. Onlar ahireti de inkar edenlerdir | 
| Edip Yuksel Onlar ki ALLAH'ın yolundan alıkoyarlar ve onu egriltmek isterler. Ahiret konusunda da inkarcıdırlar | 
| Edip Yuksel Onlar ki ALLAH'ın yolundan alıkoyarlar ve onu eğriltmek isterler. Ahiret konusunda da inkarcıdırlar |