×

Büyüklük taslayanlar, "Sizin inandığınızı biz inkar ediyoruz" dediler ve dişi deveyi kesip 7:77 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-A‘raf ⮕ (7:77) ayat 77 in Turkish_Diyanet

7:77 Surah Al-A‘raf ayat 77 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-A‘raf ayat 77 - الأعرَاف - Page - Juz 8

﴿فَعَقَرُواْ ٱلنَّاقَةَ وَعَتَوۡاْ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِمۡ وَقَالُواْ يَٰصَٰلِحُ ٱئۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ ﴾
[الأعرَاف: 77]

Büyüklük taslayanlar, "Sizin inandığınızı biz inkar ediyoruz" dediler ve dişi deveyi kesip devirdiler; Rablerinin buyruğuna baş kaldırdılar, "Ey Salih, eğer sen peygambersen bizi tehdit ettiğin azaba uğrat bakalım" dediler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا ياصالح ائتنا بما تعدنا إن, باللغة التركية وقف الديانة

﴿فعقروا الناقة وعتوا عن أمر ربهم وقالوا ياصالح ائتنا بما تعدنا إن﴾ [الأعرَاف: 77]

Diyanet Isleri
Buyukluk taslayanlar, "Sizin inandıgınızı biz inkar ediyoruz" dediler ve disi deveyi kesip devirdiler; Rablerinin buyruguna bas kaldırdılar, "Ey Salih, eger sen peygambersen bizi tehdit ettigin azaba ugrat bakalım" dediler
Diyanet Isleri
Derken disi deveyi bogazladilar ve Rablerinin buyrugundan disari ciktilar; "Ey Salih, eger hakikaten elcilerdensen, bizi tehdit ettigin (o azabi) bize getir! "dediler
Diyanet Isleri
Derken disi deveyi bogazladilar ve Rablerinin buyrugundan disari çiktilar; "Ey Sâlih, eger hakikaten elçilerdensen, bizi tehdit ettigin (o azabi) bize getir! "dediler
Diyanet Vakfi
Derken o disi deveyi ayaklarını keserek oldurduler ve Rablerinin emrinden dısarı cıktılar da: Ey Salih! Eger sen gercekten peygamberlerdensen bizi tehdit ettigin azabı bize getir, dediler
Diyanet Vakfi
Derken o dişi deveyi ayaklarını keserek öldürdüler ve Rablerinin emrinden dışarı çıktılar da: Ey Salih! Eğer sen gerçekten peygamberlerdensen bizi tehdit ettiğin azabı bize getir, dediler
Edip Yuksel
Deveyi iskence ederek kestiler ve Rab'lerinin emrine bas kaldırdılar: "Salih, gercekten elcilerden birisi isen, bizi tehdit ettigin azabı basımıza getir," dediler
Edip Yuksel
Deveyi işkence ederek kestiler ve Rab'lerinin emrine baş kaldırdılar: "Salih, gerçekten elçilerden birisi isen, bizi tehdit ettiğin azabı başımıza getir," dediler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek