Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Insan ayat 2 - الإنسَان - Page - Juz 29
﴿إِنَّا خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ مِن نُّطۡفَةٍ أَمۡشَاجٖ نَّبۡتَلِيهِ فَجَعَلۡنَٰهُ سَمِيعَۢا بَصِيرًا ﴾
[الإنسَان: 2]
﴿إنا خلقنا الإنسان من نطفة أمشاج نبتليه فجعلناه سميعا بصيرا﴾ [الإنسَان: 2]
Diyanet Isleri Biz insanı katısık bir nutfeden yaratmısızdır; onu deneriz; bu yuzden, onun isitmesini ve gormesini saglamısızdır |
Diyanet Isleri Dogrusu biz insani, imtihan etmek icin karisik bir nutfeden (erkek ve kadin sularindan) yarattik da onu isitici, gorucu yaptik |
Diyanet Isleri Dogrusu biz insani, imtihan etmek için karisik bir nutfeden (erkek ve kadin sularindan) yarattik da onu isitici, görücü yaptik |
Diyanet Vakfi Gercek su ki, biz insanı katısık bir nutfeden (erkek ve kadının dolunden) yarattık; onu imtihan edelim diye, kendisini isitir ve gorur kıldık |
Diyanet Vakfi Gerçek şu ki, biz insanı katışık bir nutfeden (erkek ve kadının dölünden) yarattık; onu imtihan edelim diye, kendisini işitir ve görür kıldık |
Edip Yuksel Biz insanı bir sıvı karısımdan yarattık ki onu sınayalım. Bu yuzden onu isiten ve goren yaptık |
Edip Yuksel Biz insanı bir sıvı karışımdan yarattık ki onu sınayalım. Bu yüzden onu işiten ve gören yaptık |