Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anfal ayat 25 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿وَٱتَّقُواْ فِتۡنَةٗ لَّا تُصِيبَنَّ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ مِنكُمۡ خَآصَّةٗۖ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ شَدِيدُ ٱلۡعِقَابِ ﴾ 
[الأنفَال: 25]
﴿واتقوا فتنة لا تصيبن الذين ظلموا منكم خاصة واعلموا أن الله شديد﴾ [الأنفَال: 25]
| Diyanet Isleri Aranızdan yalnız zalimlere erismekle kalmayacak fitneden sakının, Allah'ın azabının siddetli oldugunu bilin | 
| Diyanet Isleri Ve oyle bir fitneden sakinin ki, icinizden yalnizca zulum yapanlara dokunmakla kalmaz. Ve bilin ki, Allah'in cezasi siddetlidir | 
| Diyanet Isleri Ve öyle bir fitneden sakinin ki, içinizden yalnizca zulüm yapanlara dokunmakla kalmaz. Ve bilin ki, Allah'in cezasi siddetlidir | 
| Diyanet Vakfi Bir de oyle bir fitneden sakının ki o, icinizden sadece zulmedenlere erismekle kalmaz (umuma sirayet ve hepsini perisan eder). Biliniz ki, Allah'ın azabı siddetlidir | 
| Diyanet Vakfi Bir de öyle bir fitneden sakının ki o, içinizden sadece zulmedenlere erişmekle kalmaz (umuma sirayet ve hepsini perişan eder). Biliniz ki, Allah'ın azabı şiddetlidir | 
| Edip Yuksel Sizden sadece zalimlere dokunmayacak olan fitneden sakının. Bilesiniz ki ALLAH'ın cezası cetindir | 
| Edip Yuksel Sizden sadece zalimlere dokunmayacak olan fitneden sakının. Bilesiniz ki ALLAH'ın cezası çetindir |