Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Anfal ayat 6 - الأنفَال - Page - Juz 9
﴿يُجَٰدِلُونَكَ فِي ٱلۡحَقِّ بَعۡدَ مَا تَبَيَّنَ كَأَنَّمَا يُسَاقُونَ إِلَى ٱلۡمَوۡتِ وَهُمۡ يَنظُرُونَ ﴾
[الأنفَال: 6]
﴿يجادلونك في الحق بعد ما تبين كأنما يساقون إلى الموت وهم ينظرون﴾ [الأنفَال: 6]
Diyanet Isleri Sanki goz gore gore olume surukleniyorlarmıs gibi, gercek ortaya cıktıktan sonra bile seninle tartısıyorlardı |
Diyanet Isleri Ve gercek, gun gibi aciga ciktiktan sonra bile seninle munakasaya devam etmislerdi; sanki goz gore gore olume surukleniyorlardi |
Diyanet Isleri Ve gerçek, gün gibi açiga çiktiktan sonra bile seninle münakasaya devam etmislerdi; sanki göz göre göre ölüme sürükleniyorlardi |
Diyanet Vakfi Hak ortaya cıktıktan sonra sanki gozleri gore gore olume surukleniyorlarmıs gibi (cihad hususunda) seninle tartısıyorlardı |
Diyanet Vakfi Hak ortaya çıktıktan sonra sanki gözleri göre göre ölüme sürükleniyorlarmış gibi (cihad hususunda) seninle tartışıyorlardı |
Edip Yuksel Gercek ortaya cıkmasına ragmen, goz gore gore olume surukleniyorlarmıs gibi seninle onu tartısıyorlardı |
Edip Yuksel Gerçek ortaya çıkmasına rağmen, göz göre göre ölüme sürükleniyorlarmış gibi seninle onu tartışıyorlardı |