Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Fajr ayat 15 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ ﴾
[الفَجر: 15]
﴿فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن﴾ [الفَجر: 15]
Diyanet Isleri Rabbin denemek icin bir insana iyilik edip, nimet verdigi zaman, o: "Rabbim beni serefli kıldı" der |
Diyanet Isleri Ama insan, her ne zaman Rabbi onu sinayip da ikramda bulunur, nimet verirse, "Rabbim bana ikram etti." der |
Diyanet Isleri Ama insan, her ne zaman Rabbi onu sinayip da ikramda bulunur, nimet verirse, "Rabbim bana ikram etti." der |
Diyanet Vakfi Insan var ya, Rabbi kendisini imtihan edip de ikramda bulundugunda ve bol nimet verdiginde "Rabbim bana ikram etti" der |
Diyanet Vakfi İnsan var ya, Rabbi kendisini imtihan edip de ikramda bulunduğunda ve bol nimet verdiğinde "Rabbim bana ikram etti" der |
Edip Yuksel Rabbi, sınamak icin insana bolca verip sevindirdigi zaman, "Rabbim bana comert davrandı," der |
Edip Yuksel Rabbi, sınamak için insana bolca verip sevindirdiği zaman, "Rabbim bana cömert davrandı," der |