×

Rabbin denemek için bir insana iyilik edip, nimet verdiği zaman, o: "Rabbim 89:15 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah Al-Fajr ⮕ (89:15) ayat 15 in Turkish_Diyanet

89:15 Surah Al-Fajr ayat 15 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah Al-Fajr ayat 15 - الفَجر - Page - Juz 30

﴿فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ ﴾
[الفَجر: 15]

Rabbin denemek için bir insana iyilik edip, nimet verdiği zaman, o: "Rabbim beni şerefli kıldı" der

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن, باللغة التركية وقف الديانة

﴿فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن﴾ [الفَجر: 15]

Diyanet Isleri
Rabbin denemek icin bir insana iyilik edip, nimet verdigi zaman, o: "Rabbim beni serefli kıldı" der
Diyanet Isleri
Ama insan, her ne zaman Rabbi onu sinayip da ikramda bulunur, nimet verirse, "Rabbim bana ikram etti." der
Diyanet Isleri
Ama insan, her ne zaman Rabbi onu sinayip da ikramda bulunur, nimet verirse, "Rabbim bana ikram etti." der
Diyanet Vakfi
Insan var ya, Rabbi kendisini imtihan edip de ikramda bulundugunda ve bol nimet verdiginde "Rabbim bana ikram etti" der
Diyanet Vakfi
İnsan var ya, Rabbi kendisini imtihan edip de ikramda bulunduğunda ve bol nimet verdiğinde "Rabbim bana ikram etti" der
Edip Yuksel
Rabbi, sınamak icin insana bolca verip sevindirdigi zaman, "Rabbim bana comert davrandı," der
Edip Yuksel
Rabbi, sınamak için insana bolca verip sevindirdiği zaman, "Rabbim bana cömert davrandı," der
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek