Quran with Bangla translation - Surah Al-Fajr ayat 15 - الفَجر - Page - Juz 30
﴿فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ ﴾
[الفَجر: 15]
﴿فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن﴾ [الفَجر: 15]
Abu Bakr Zakaria Manusa to erupa ye, tara raba yakhana take pariksa karena sam'mana o anugraha dana kare, takhana se bale, ‘amara raba amake sam'manita karechena [1].’ |
Abu Bakr Zakaria Mānuṣa tō ērūpa yē, tāra raba yakhana tākē parīkṣā karēna sam'māna ō anugraha dāna karē, takhana sē balē, ‘āmāra raba āmākē sam'mānita karēchēna [1].’ |
Muhiuddin Khan মানুষ এরূপ যে, যখন তার পালনকর্তা তাকে পরীক্ষা করেন, অতঃপর সম্মান ও অনুগ্রহ দান করেন, তখন বলে, আমার পালনকর্তা আমাকে সম্মান দান করেছেন। |
Muhiuddin Khan Manusa erupa ye, yakhana tara palanakarta take pariksa karena, atahpara sam'mana o anugraha dana karena, takhana bale, amara palanakarta amake sam'mana dana karechena. |
Muhiuddin Khan Mānuṣa ērūpa yē, yakhana tāra pālanakartā tākē parīkṣā karēna, ataḥpara sam'māna ō anugraha dāna karēna, takhana balē, āmāra pālanakartā āmākē sam'māna dāna karēchēna. |
Zohurul Hoque সুতরাং মানুষের বেলা -- যখন তার প্রভু তাকে পরীক্ষা করেন, ফলে তাকে সম্মান দেন ও তাকে অনুগ্রহ দান করেন, তখন সে বলে -- ''আমার প্রভু আমাকে সম্মান দিয়েছেন।’’ |
Zohurul Hoque Sutaram manusera bela -- yakhana tara prabhu take pariksa karena, phale take sam'mana dena o take anugraha dana karena, takhana se bale -- ''amara prabhu amake sam'mana diyechena.’’ |
Zohurul Hoque Sutarāṁ mānuṣēra bēlā -- yakhana tāra prabhu tākē parīkṣā karēna, phalē tākē sam'māna dēna ō tākē anugraha dāna karēna, takhana sē balē -- ''āmāra prabhu āmākē sam'māna diẏēchēna.’’ |