×

Wenn aber der Mensch von seinem Herrn gepruft wird, indem Er ihm 89:15 German translation

Quran infoGermanSurah Al-Fajr ⮕ (89:15) ayat 15 in German

89:15 Surah Al-Fajr ayat 15 in German (الألمانية)

Quran with German translation - Surah Al-Fajr ayat 15 - الفَجر - Page - Juz 30

﴿فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ ﴾
[الفَجر: 15]

Wenn aber der Mensch von seinem Herrn gepruft wird, indem Er ihm Wohltaten erweist und Gnaden auf ihn hauft, dann sagt er: "Mein Herr hat mich gewurdigt

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن, باللغة الألمانية

﴿فأما الإنسان إذا ما ابتلاه ربه فأكرمه ونعمه فيقول ربي أكرمن﴾ [الفَجر: 15]

Abu Rida Muhammad Ibn Ahmad Ibn Rassoul
Wenn aber der Mensch von seinem Herrn geprüft wird, indem Er ihm Wohltaten erweist und Gnaden auf ihn häuft, dann sagt er: "Mein Herr hat mich gewürdigt
Adel Theodor Khoury
Aber der Mensch, wenn sein Herr ihn pruft und großzugig behandelt und ihm ein angenehmes Leben schenkt, sagt: «Mein Herr behandelt mich großzugig.»
Adel Theodor Khoury
Aber der Mensch, wenn sein Herr ihn prüft und großzügig behandelt und ihm ein angenehmes Leben schenkt, sagt: «Mein Herr behandelt mich großzügig.»
Amir Zaidan
Also hinsichtlich des Menschen, wenn ER ihn pruft und ihm Wurde und Wohltat erweist, so sagt er: "Mein HERR erwies mir Wurde
Amir Zaidan
Also hinsichtlich des Menschen, wenn ER ihn prüft und ihm Würde und Wohltat erweist, so sagt er: "Mein HERR erwies mir Würde
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn pruft und ihn da(bei) freigebig behandelt und ihm ein wonnevolles Leben verschafft, so sagt er: "Mein Herr behandelt mich freigebig
A. S. F. Bubenheim And N. Elyas
Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn da(bei) freigebig behandelt und ihm ein wonnevolles Leben verschafft, so sagt er: "Mein Herr behandelt mich freigebig
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn pruft und ihn da(bei) freigebig behandelt und ihm ein wonnevolles Leben verschafft, so sagt er: Mein Herr behandelt mich freigebig
Frank Bubenheim And Nadeem Elyas
Was nun den Menschen angeht, wenn sein Herr ihn prüft und ihn da(bei) freigebig behandelt und ihm ein wonnevolles Leben verschafft, so sagt er: Mein Herr behandelt mich freigebig
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek