×

Döndüğünüzde kendilerine çıkışmamanız için, Allah'a yemin edeceklerdir. Siz onlardan yüz çevirin; çünkü 9:95 Turkish_Diyanet translation

Quran infoTurkish_DiyanetSurah At-Taubah ⮕ (9:95) ayat 95 in Turkish_Diyanet

9:95 Surah At-Taubah ayat 95 in Turkish_Diyanet (التركية وقف الديانة)

Quran with Turkish_Diyanet translation - Surah At-Taubah ayat 95 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 95]

Döndüğünüzde kendilerine çıkışmamanız için, Allah'a yemin edeceklerdir. Siz onlardan yüz çevirin; çünkü pistirler. Yaptıklarının karşılığı olarak varacakları yer cehennemdir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس, باللغة التركية وقف الديانة

﴿سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس﴾ [التوبَة: 95]

Diyanet Isleri
Dondugunuzde kendilerine cıkısmamanız icin, Allah'a yemin edeceklerdir. Siz onlardan yuz cevirin; cunku pistirler. Yaptıklarının karsılıgı olarak varacakları yer cehennemdir
Diyanet Isleri
Donup de yanlarina geldiginizde kendilerinden yuz ceviresiniz (hesaba cekmekten vazgecesiniz) diye Allah'a yemin edecekler. Siz de onlardan yuz cevirin. Cunku onlar gercekten murdar kimselerdir. Yaptiklarinin cezasi olarak nihayet varacaklari yer cehennemdir
Diyanet Isleri
Dönüp de yanlarina geldiginizde kendilerinden yüz çeviresiniz (hesaba çekmekten vazgeçesiniz) diye Allah'a yemin edecekler. Siz de onlardan yüz çevirin. Çünkü onlar gerçekten murdar kimselerdir. Yaptiklarinin cezasi olarak nihayet varacaklari yer cehennemdir
Diyanet Vakfi
Onların yanına dondugunuz zaman size, kendilerinden (onları cezalandırmaktan) vazgecmeniz icin Allah adına and icecekler. Artık onlardan yuz cevirin. Cunku onlar murdardır. Kazanmakta olduklarına (kotu islerine) karsılık ceza olarak varacakları yer cehennemdir
Diyanet Vakfi
Onların yanına döndüğünüz zaman size, kendilerinden (onları cezalandırmaktan) vazgeçmeniz için Allah adına and içecekler. Artık onlardan yüz çevirin. Çünkü onlar murdardır. Kazanmakta olduklarına (kötü işlerine) karşılık ceza olarak varacakları yer cehennemdir
Edip Yuksel
Onlara dondugunuzde, kendilerinden vazgecesiniz diye ALLAH'a yemin ederler. Onlardan vazgec. Onlar kirlidir. Kazandıklarına karsılık, yerleri cehennemdir
Edip Yuksel
Onlara döndüğünüzde, kendilerinden vazgeçesiniz diye ALLAH'a yemin ederler. Onlardan vazgeç. Onlar kirlidir. Kazandıklarına karşılık, yerleri cehennemdir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek