Quran with Bangla translation - Surah At-Taubah ayat 95 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 95]
﴿سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس﴾ [التوبَة: 95]
Abu Bakr Zakaria Tomara tadera kache phire asale acire'i tara tomadera kache allahra sapatha karabe yate tomara tadera upeksa kara [1]. Kaje'i tomara taderake upeksa kara. Niscaya tara apabitra ebam tadera krtakarmera phalasbarupa jahannama'i tadera abasasthala |
Abu Bakr Zakaria Tōmarā tādēra kāchē phirē āsalē acirē'i tārā tōmādēra kāchē āllāhra śapatha karabē yātē tōmarā tādēra upēkṣā kara [1]. Kājē'i tōmarā tādērakē upēkṣā kara. Niścaẏa tārā apabitra ēbaṁ tādēra kr̥takarmēra phalasbarūpa jāhānnāma'i tādēra ābāsasthala |
Muhiuddin Khan এখন তারা তোমার সামনে আল্লাহর কসম খাবে, যখন তুমি তাদের কাছে ফিরে যাবে, যেন তুমি তাদের ক্ষমা করে দাও। সুতরাং তুমি তাদের ক্ষমা কর-নিঃসন্দেহে এরা অপবিত্র এবং তাদের কৃতকর্মের বদলা হিসাবে তাদের ঠিকানা হলো দোযখ। |
Muhiuddin Khan Ekhana tara tomara samane allahara kasama khabe, yakhana tumi tadera kache phire yabe, yena tumi tadera ksama kare da'o. Sutaram tumi tadera ksama kara-nihsandehe era apabitra ebam tadera krtakarmera badala hisabe tadera thikana halo doyakha. |
Muhiuddin Khan Ēkhana tārā tōmāra sāmanē āllāhara kasama khābē, yakhana tumi tādēra kāchē phirē yābē, yēna tumi tādēra kṣamā karē dā'ō. Sutarāṁ tumi tādēra kṣamā kara-niḥsandēhē ērā apabitra ēbaṁ tādēra kr̥takarmēra badalā hisābē tādēra ṭhikānā halō dōyakha. |
Zohurul Hoque তোমরা তাদের কাছে সঙ্গে-সঙ্গে আল্লাহ্র নামে তোমাদের কাছে শপথ করবে যেন তাদের তোমরা উপেক্ষা করো। কাজেই তোমরা তাদের উপেক্ষা করবে। নিঃসন্দেহ তারা ঘৃণ্য, আর তাদের আশ্রয়স্থল হচ্ছে জাহান্নাম -- তারা যা কর ছিল এ তারই প্রতিদান |
Zohurul Hoque Tomara tadera kache sange-sange allahra name tomadera kache sapatha karabe yena tadera tomara upeksa karo. Kaje'i tomara tadera upeksa karabe. Nihsandeha tara ghrnya, ara tadera asrayasthala hacche jahannama -- tara ya kara chila e tara'i pratidana |
Zohurul Hoque Tōmarā tādēra kāchē saṅgē-saṅgē āllāhra nāmē tōmādēra kāchē śapatha karabē yēna tādēra tōmarā upēkṣā karō. Kājē'i tōmarā tādēra upēkṣā karabē. Niḥsandēha tārā ghr̥ṇya, āra tādēra āśraẏasthala hacchē jāhānnāma -- tārā yā kara chila ē tāra'i pratidāna |