Quran with Hindi translation - Surah At-Taubah ayat 95 - التوبَة - Page - Juz 11
﴿سَيَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ لَكُمۡ إِذَا ٱنقَلَبۡتُمۡ إِلَيۡهِمۡ لِتُعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ فَأَعۡرِضُواْ عَنۡهُمۡۖ إِنَّهُمۡ رِجۡسٞۖ وَمَأۡوَىٰهُمۡ جَهَنَّمُ جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ ﴾
[التوبَة: 95]
﴿سيحلفون بالله لكم إذا انقلبتم إليهم لتعرضوا عنهم فأعرضوا عنهم إنهم رجس﴾ [التوبَة: 95]
Maulana Azizul Haque Al Umari ve tumase allaah kee shapath lenge, jab tum unakee or vaapas aaoge, taaki tum unase vimukh ho jao. to tum unase vimukh ho jao. vaastav mein, ve maleen hain aur unaka aavaas narak hai, usake badale, jo ve karate rahe |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed jab tum palatakar unake paas jaoge to ve tumhaare saamane allaah kee qasamen khaenge, taaki tum unhen unakee haalat par chhod do. to tum unhen chhod hee do. nishchay hee ve gandagee hai aur unaka thikaana jahannam hai. jo kuchh ve kamaate rahe hai, yah usee ka badala hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed जब तुम पलटकर उनके पास जाओगे तो वे तुम्हारे सामने अल्लाह की क़समें खाएँगे, ताकि तुम उन्हें उनकी हालत पर छोड़ दो। तो तुम उन्हें छोड़ ही दो। निश्चय ही वे गन्दगी है और उनका ठिकाना जहन्नम है। जो कुछ वे कमाते रहे है, यह उसी का बदला है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi jab tum unake paas (jihaad se) vaapas aaoge to tumhaare saamane khuda kee qasamen khaegen taaki tum unase daraguzar karo to tum unakee taraph se munh pher lo beshak ye log naapaak hain aur unaka thikaana jahannum hai (ye) saza hai usakee jo ye (duniya mein) kiya karate the |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi जब तुम उनके पास (जिहाद से) वापस आओगे तो तुम्हारे सामने ख़ुदा की क़समें खाएगें ताकि तुम उनसे दरगुज़र करो तो तुम उनकी तरफ से मुँह फेर लो बेशक ये लोग नापाक हैं और उनका ठिकाना जहन्नुम है (ये) सज़ा है उसकी जो ये (दुनिया में) किया करते थे |