×

Iyi is, guzel amel yapanlara daha guzeli ve daha fazlasıyla karsılık vardır. 10:26 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Yunus ⮕ (10:26) ayat 26 in Turkish_Fizilal_Kuran

10:26 Surah Yunus ayat 26 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yunus ayat 26 - يُونس - Page - Juz 11

﴿۞ لِّلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ ٱلۡحُسۡنَىٰ وَزِيَادَةٞۖ وَلَا يَرۡهَقُ وُجُوهَهُمۡ قَتَرٞ وَلَا ذِلَّةٌۚ أُوْلَٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ ﴾
[يُونس: 26]

Iyi is, guzel amel yapanlara daha guzeli ve daha fazlasıyla karsılık vardır. Yuzlerine ne kara bulasır, ne de asagılanırlar. Cennet ehli iste bunlardır. Orada ebedi kalacaklardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: للذين أحسنوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة أولئك أصحاب, باللغة التركية تفسير

﴿للذين أحسنوا الحسنى وزيادة ولا يرهق وجوههم قتر ولا ذلة أولئك أصحاب﴾ [يُونس: 26]

Fizilal Il Kuran
Dünyada iyi işler yapanlara daha iyi bir karşılık ve fazlası vardır. Onların yüzlerini ne kara leke ve ne de horlanmışlık kaplar. Onlar cennetliklerdir, orada ebedi olarak kalacaklardır
Fizilal Il Kuran
Dunyada iyi isler yapanlara daha iyi bir karsılık ve fazlası vardır. Onların yuzlerini ne kara leke ve ne de horlanmıslık kaplar. Onlar cennetliklerdir, orada ebedi olarak kalacaklardır
Elmalili Hamdi Yazir
İyi iş, güzel amel yapanlara daha güzeli ve daha fazlasıyla karşılık vardır. Yüzlerine ne kara bulaşır, ne de aşağılanırlar. Cennet ehli işte bunlardır. Orada ebedî kalacaklardır
Elmal L Sadelestirilmis
Iyi isler yapanlara daha guzeli; bir de fazlası var; yuzlerine ne bir kara bulasır, ne de asagılık. Onlar cennet ehli, hep orada ebedi kalacaklardır
Elmal L Sadelestirilmis
İyi işler yapanlara daha güzeli; bir de fazlası var; yüzlerine ne bir kara bulaşır, ne de aşağılık. Onlar cennet ehli, hep orada ebedi kalacaklardır
Elmal L Sadelestirilmis
Iyi is, guzel amel yapanlara daha guzeli ve daha fazlasıyla karsılık vardır. Yuzlerine ne kara bulasır, ne de asagılanırlar. Cennet ehli iste bunlardır. Orada ebedi kalacaklardır
Elmal L Sadelestirilmis
İyi iş, güzel amel yapanlara daha güzeli ve daha fazlasıyla karşılık vardır. Yüzlerine ne kara bulaşır, ne de aşağılanırlar. Cennet ehli işte bunlardır. Orada ebedî kalacaklardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek