Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yunus ayat 39 - يُونس - Page - Juz 11
﴿بَلۡ كَذَّبُواْ بِمَا لَمۡ يُحِيطُواْ بِعِلۡمِهِۦ وَلَمَّا يَأۡتِهِمۡ تَأۡوِيلُهُۥۚ كَذَٰلِكَ كَذَّبَ ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِهِمۡۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[يُونس: 39]
﴿بل كذبوا بما لم يحيطوا بعلمه ولما يأتهم تأويله كذلك كذب الذين﴾ [يُونس: 39]
Fizilal Il Kuran Tersine onlar bilgisini kavrayamadıkları ve henüz açıklamasına da muhatap olmadıkları bir mesajı yalanladılar. Onlardan öncekiler de böyle yalanlanmışlardı. Gör bakalım, o zalimlerin sonu nice oldu |
Fizilal Il Kuran Tersine onlar bilgisini kavrayamadıkları ve henuz acıklamasına da muhatap olmadıkları bir mesajı yalanladılar. Onlardan oncekiler de boyle yalanlanmıslardı. Gor bakalım, o zalimlerin sonu nice oldu |
Elmalili Hamdi Yazir Hayır. Onlar bilgileriyle kavrayamadıkları, te'vili de kendilerine hiç gelmemiş olan bir şeyi yalan saydılar. Bunlardan önce gelip geçenler de yine böyle inkâr etmişlerdi, amma bak zalimlerin akıbeti nasıl oldu |
Elmal L Sadelestirilmis Hayır, onlar anlamını kavrayamadıkları ve yorumu kendilerine hic gelmemis olan birseye yalan dediler; bunlardan once gelip gecenler de boyle yalanlamıslardı; ancak bak zalimlerin sonu nasıl oldu |
Elmal L Sadelestirilmis Hayır, onlar anlamını kavrayamadıkları ve yorumu kendilerine hiç gelmemiş olan birşeye yalan dediler; bunlardan önce gelip geçenler de böyle yalanlamışlardı; ancak bak zalimlerin sonu nasıl oldu |
Elmal L Sadelestirilmis Hayır. Onlar bilgileriyle kavrayamadıkları, te´vili de kendilerine hic gelmemis olan bir seyi yalan saydılar. Bunlardan once gelip gecenler de yine boyle inkar etmislerdi, amma bak zalimlerin akıbeti nasıl oldu |
Elmal L Sadelestirilmis Hayır. Onlar bilgileriyle kavrayamadıkları, te´vili de kendilerine hiç gelmemiş olan bir şeyi yalan saydılar. Bunlardan önce gelip geçenler de yine böyle inkâr etmişlerdi, amma bak zalimlerin akıbeti nasıl oldu |