Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Yunus ayat 72 - يُونس - Page - Juz 11
﴿فَإِن تَوَلَّيۡتُمۡ فَمَا سَأَلۡتُكُم مِّنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۖ وَأُمِرۡتُ أَنۡ أَكُونَ مِنَ ٱلۡمُسۡلِمِينَ ﴾
[يُونس: 72]
﴿فإن توليتم فما سألتكم من أجر إن أجري إلا على الله وأمرت﴾ [يُونس: 72]
Fizilal Il Kuran Eğer çağrıma sırt dönüyorsanız, ben sizden herhangi bir ücret istemiş değilim, benim çabamın karşılığını verecek olan sadece Allah´dır; bana müslümanların, Allah´ın buyruklarına teslim olanların ilki olmam emredildi |
Fizilal Il Kuran Eger cagrıma sırt donuyorsanız, ben sizden herhangi bir ucret istemis degilim, benim cabamın karsılıgını verecek olan sadece Allah´dır; bana muslumanların, Allah´ın buyruklarına teslim olanların ilki olmam emredildi |
Elmalili Hamdi Yazir Eğer yüz çevirirseniz çevirin, ben de sizden bir ücret istemedim ya! Benim mükafatımı ancak Allah verir. Ve ben O'nun emrine boyun eğen müslümanlardan olmakla emrolundum |
Elmal L Sadelestirilmis Eger yuz cevirirseniz, ben de sizden ucret istemedim ya! Benim mukafatım ancak Allah´a aittir. Ve ben O´nun birligine boyun egen muslumanlardan olmakla emrolundum!» |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer yüz çevirirseniz, ben de sizden ücret istemedim ya! Benim mükafatım ancak Allah´a aittir. Ve ben O´nun birliğine boyun eğen müslümanlardan olmakla emrolundum!» |
Elmal L Sadelestirilmis Eger yuz cevirirseniz cevirin, ben de sizden bir ucret istemedim ya! Benim mukafatımı ancak Allah verir. Ve ben O´nun emrine boyun egen muslumanlardan olmakla emrolundum |
Elmal L Sadelestirilmis Eğer yüz çevirirseniz çevirin, ben de sizden bir ücret istemedim ya! Benim mükafatımı ancak Allah verir. Ve ben O´nun emrine boyun eğen müslümanlardan olmakla emrolundum |