Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Hud ayat 103 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّمَنۡ خَافَ عَذَابَ ٱلۡأٓخِرَةِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّجۡمُوعٞ لَّهُ ٱلنَّاسُ وَذَٰلِكَ يَوۡمٞ مَّشۡهُودٞ ﴾
[هُود: 103]
﴿إن في ذلك لآية لمن خاف عذاب الآخرة ذلك يوم مجموع له﴾ [هُود: 103]
Fizilal Il Kuran Ahiret azabından korkanlar için bu olaylardan çıkarılacak dersler vardır. O gün tüm insanların toplantı günüdür, herkes o günün canlı tanığı olacaktır |
Fizilal Il Kuran Ahiret azabından korkanlar icin bu olaylardan cıkarılacak dersler vardır. O gun tum insanların toplantı gunudur, herkes o gunun canlı tanıgı olacaktır |
Elmalili Hamdi Yazir Ahiret azabından korkanlar için bunda muhakkak ki, bir ibret vardır. O, öyle bir gündür ki, bütün insanlar onun için toplanacaktır ve o, öyle bir gündür ki, mutlaka görülecektir |
Elmal L Sadelestirilmis Gercekten bunda, ahiret azabından korkanlar icin kesin bir ibret vardır. O, tum insanların kendisi icin toplanacagı bir gundur; mutlaka gorulecek bir gundur |
Elmal L Sadelestirilmis Gerçekten bunda, ahiret azabından korkanlar için kesin bir ibret vardır. O, tüm insanların kendisi için toplanacağı bir gündür; mutlaka görülecek bir gündür |
Elmal L Sadelestirilmis Ahiret azabından korkanlar icin bunda muhakkak ki, bir ibret vardır. O, oyle bir gundur ki, butun insanlar onun icin toplanacaktır ve o, oyle bir gundur ki, mutlaka gorulecektir |
Elmal L Sadelestirilmis Ahiret azabından korkanlar için bunda muhakkak ki, bir ibret vardır. O, öyle bir gündür ki, bütün insanlar onun için toplanacaktır ve o, öyle bir gündür ki, mutlaka görülecektir |