×

Ancak Rabbinin rahmetle yarlıgadıgı kimseler baska. Onun icindir ki, onları yarattı. Ve 11:119 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Hud ⮕ (11:119) ayat 119 in Turkish_Fizilal_Kuran

11:119 Surah Hud ayat 119 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Hud ayat 119 - هُود - Page - Juz 12

﴿إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾
[هُود: 119]

Ancak Rabbinin rahmetle yarlıgadıgı kimseler baska. Onun icindir ki, onları yarattı. Ve Rabbinin "Andolsun ki cehennemi cinlerden ve insanlardan tamamen dolduracagım" sozu boylece tamam oldu

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إلا من رحم ربك ولذلك خلقهم وتمت كلمة ربك لأملأن جهنم من, باللغة التركية تفسير

﴿إلا من رحم ربك ولذلك خلقهم وتمت كلمة ربك لأملأن جهنم من﴾ [هُود: 119]

Fizilal Il Kuran
Yalnız Rabbinin merhametine mazhar olabilenler doğru yolda görüş ve inanç birliği sağlayabiliyorlar. Zaten Allah insanları bunun için yarattı. Rabbinin «cehennemi, mutlaka insanlarla ve cinlerle dolduracağım» şeklindeki sözü çoktan kesinleşti
Fizilal Il Kuran
Yalnız Rabbinin merhametine mazhar olabilenler dogru yolda gorus ve inanc birligi saglayabiliyorlar. Zaten Allah insanları bunun icin yarattı. Rabbinin «cehennemi, mutlaka insanlarla ve cinlerle dolduracagım» seklindeki sozu coktan kesinlesti
Elmalili Hamdi Yazir
Ancak Rabbinin rahmetle yarlığadığı kimseler başka. Onun içindir ki, onları yarattı. Ve Rabbinin "Andolsun ki cehennemi cinlerden ve insanlardan tamamen dolduracağım" sözü böylece tamam oldu
Elmal L Sadelestirilmis
Ancak Rabbinin rahmeti ile bagısladıgı kimseler baska. Zaten onları bunun icin yarattı ve Rabbinin: «Andolsun ki, cehennemi tamamen cinlerden ve insanlardan dolduracagım!» sozu tamamen yerine geldi
Elmal L Sadelestirilmis
Ancak Rabbinin rahmeti ile bağışladığı kimseler başka. Zaten onları bunun için yarattı ve Rabbinin: «Andolsun ki, cehennemi tamamen cinlerden ve insanlardan dolduracağım!» sözü tamamen yerine geldi
Elmal L Sadelestirilmis
Ancak Rabbinin rahmetle yarlıgadıgı kimseler baska. Onun icindir ki, onları yarattı. Ve Rabbinin «Andolsun ki cehennemi cinlerden ve insanlardan tamamen dolduracagım» sozu boylece tamam oldu
Elmal L Sadelestirilmis
Ancak Rabbinin rahmetle yarlığadığı kimseler başka. Onun içindir ki, onları yarattı. Ve Rabbinin «Andolsun ki cehennemi cinlerden ve insanlardan tamamen dolduracağım» sözü böylece tamam oldu
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek