Quran with Bangla translation - Surah Hud ayat 119 - هُود - Page - Juz 12
﴿إِلَّا مَن رَّحِمَ رَبُّكَۚ وَلِذَٰلِكَ خَلَقَهُمۡۗ وَتَمَّتۡ كَلِمَةُ رَبِّكَ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنَ ٱلۡجِنَّةِ وَٱلنَّاسِ أَجۡمَعِينَ ﴾
[هُود: 119]
﴿إلا من رحم ربك ولذلك خلقهم وتمت كلمة ربك لأملأن جهنم من﴾ [هُود: 119]
Abu Bakr Zakaria Tabe tara naya, yaderake apanara raba daya kareche ebam tini taderake ejan'ya'i srsti karechena. Ara ‘ami jina o manusa ubhaya dbara jahannama purna karaba'i’, apanara rabera e katha purna hayeche |
Abu Bakr Zakaria Tabē tārā naẏa, yādērakē āpanāra raba daẏā karēchē ēbaṁ tini tādērakē ējan'ya'i sr̥ṣṭi karēchēna. Āra ‘āmi jina ō mānuṣa ubhaẏa dbārā jāhānnāma pūrṇa karaba'i’, āpanāra rabēra ē kathā pūrṇa haẏēchē |
Muhiuddin Khan তোমার পালনকর্তা যাদের উপর রহমত করেছেন, তারা ব্যতীত সবাই চিরদিন মতভেদ করতেই থাকবে এবং এজন্যই তাদেরকে সৃষ্টি করেছেন। আর তোমার আল্লাহর কথাই পূর্ণ হল যে, অবশ্যই আমি জাহান্নামকে জ্বিন ও মানুষ দ্বারা একযোগে ভর্তি করব। |
Muhiuddin Khan Tomara palanakarta yadera upara rahamata karechena, tara byatita saba'i ciradina matabheda karate'i thakabe ebam ejan'ya'i taderake srsti karechena. Ara tomara allahara katha'i purna hala ye, abasya'i ami jahannamake jbina o manusa dbara ekayoge bharti karaba. |
Muhiuddin Khan Tōmāra pālanakartā yādēra upara rahamata karēchēna, tārā byatīta sabā'i ciradina matabhēda karatē'i thākabē ēbaṁ ējan'ya'i tādērakē sr̥ṣṭi karēchēna. Āra tōmāra āllāhara kathā'i pūrṇa hala yē, abaśya'i āmi jāhānnāmakē jbina ō mānuṣa dbārā ēkayōgē bharti karaba. |
Zohurul Hoque সে ব্যতীত যাকে তোমার প্রভু করুণা করেছেন, আর এর জন্যেই তিনি তাদের সৃষ্টি করেছেন। আর সম্পূর্ণ হয়েছে তোমার প্রভুর বাণী -- ''আমি আলবৎ একই সঙ্গে জিনদের ও মানুষদের দ্বারা জাহান্নাম ভর্তি করব।’’ |
Zohurul Hoque se byatita yake tomara prabhu karuna karechena, ara era jan'ye'i tini tadera srsti karechena. Ara sampurna hayeche tomara prabhura bani -- ''ami alabat eka'i sange jinadera o manusadera dbara jahannama bharti karaba.’’ |
Zohurul Hoque sē byatīta yākē tōmāra prabhu karuṇā karēchēna, āra ēra jan'yē'i tini tādēra sr̥ṣṭi karēchēna. Āra sampūrṇa haẏēchē tōmāra prabhura bāṇī -- ''āmi ālabaṯ ēka'i saṅgē jinadēra ō mānuṣadēra dbārā jāhānnāma bharti karaba.’’ |