×

Ustelik bir yalanı Allah'a iftira edenden daha zalim kim olabilir? Bunlar Rablerinin 11:18 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Hud ⮕ (11:18) ayat 18 in Turkish_Fizilal_Kuran

11:18 Surah Hud ayat 18 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Hud ayat 18 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًاۚ أُوْلَٰٓئِكَ يُعۡرَضُونَ عَلَىٰ رَبِّهِمۡ وَيَقُولُ ٱلۡأَشۡهَٰدُ هَٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ كَذَبُواْ عَلَىٰ رَبِّهِمۡۚ أَلَا لَعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾
[هُود: 18]

Ustelik bir yalanı Allah'a iftira edenden daha zalim kim olabilir? Bunlar Rablerinin huzuruna arzolunacaklar, sahitler de soyle diyecekler: "Iste bunlar Rablerine karsı yalan soyleyenlerdir". Iyi bilin ki: Allah'ın laneti zalimlerin uzerinedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول, باللغة التركية تفسير

﴿ومن أظلم ممن افترى على الله كذبا أولئك يعرضون على ربهم ويقول﴾ [هُود: 18]

Fizilal Il Kuran
Allah´a yalan yakıştırmalar yapanlardan daha zalim kim olabilir? Onlar Rabblerinin huzuruna çıkarıldıklarında, tanıklar «Bunlar Rabbleri hakkında yalan yakıştırmalar düzmüşlerdir» derler. Haberiniz olsun ki, Allah´ın lâneti zalimlerin üzerinedir
Fizilal Il Kuran
Allah´a yalan yakıstırmalar yapanlardan daha zalim kim olabilir? Onlar Rabblerinin huzuruna cıkarıldıklarında, tanıklar «Bunlar Rabbleri hakkında yalan yakıstırmalar duzmuslerdir» derler. Haberiniz olsun ki, Allah´ın laneti zalimlerin uzerinedir
Elmalili Hamdi Yazir
Üstelik bir yalanı Allah'a iftira edenden daha zalim kim olabilir? Bunlar Rablerinin huzuruna arzolunacaklar, şahitler de şöyle diyecekler: "İşte bunlar Rablerine karşı yalan söyleyenlerdir". İyi bilin ki: Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir
Elmal L Sadelestirilmis
Bir yalanı Allah´a iftira edenden dana zalim kim olabilir? Bunlar, Rablerinin huzuruna cıkarılacaklar, sahitler de: «Iste bunlar, Rablerine karsı yalan soyleyenlerdir!» diyeceklerdir. Haberiniz olsun, Allah´ın laneti zalimleredir
Elmal L Sadelestirilmis
Bir yalanı Allah´a iftira edenden dana zalim kim olabilir? Bunlar, Rablerinin huzuruna çıkarılacaklar, şahitler de: «İşte bunlar, Rablerine karşı yalan söyleyenlerdir!» diyeceklerdir. Haberiniz olsun, Allah´ın laneti zalimleredir
Elmal L Sadelestirilmis
Ustelik bir yalanı Allah´a iftira edenden daha zalim kim olabilir? Bunlar Rablerinin huzuruna arzolunacaklar, sahitler de soyle diyecekler: «Iste bunlar Rablerine karsı yalan soyleyenlerdir». Iyi bilin ki: Allah´ın laneti zalimlerin uzerinedir
Elmal L Sadelestirilmis
Üstelik bir yalanı Allah´a iftira edenden daha zalim kim olabilir? Bunlar Rablerinin huzuruna arzolunacaklar, şahitler de şöyle diyecekler: «İşte bunlar Rablerine karşı yalan söyleyenlerdir». İyi bilin ki: Allah´ın laneti zalimlerin üzerinedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek