×

Gormedin mi? Allah nasıl bir misal verdi. Guzel bir soz, koku (yerde) 14:24 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Ibrahim ⮕ (14:24) ayat 24 in Turkish_Fizilal_Kuran

14:24 Surah Ibrahim ayat 24 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ibrahim ayat 24 - إبراهِيم - Page - Juz 13

﴿أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلٗا كَلِمَةٗ طَيِّبَةٗ كَشَجَرَةٖ طَيِّبَةٍ أَصۡلُهَا ثَابِتٞ وَفَرۡعُهَا فِي ٱلسَّمَآءِ ﴾
[إبراهِيم: 24]

Gormedin mi? Allah nasıl bir misal verdi. Guzel bir soz, koku (yerde) sabit, dalları gokte olan guzel bir agac gibidir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت, باللغة التركية تفسير

﴿ألم تر كيف ضرب الله مثلا كلمة طيبة كشجرة طيبة أصلها ثابت﴾ [إبراهِيم: 24]

Fizilal Il Kuran
Allah´ın güzel sözü neye benzettiğini görmüyor musun? O, onu yerin derinliklerine kök salmış ve dalları göğe tırmanan yararlı bir ağaca benzetiyor
Fizilal Il Kuran
Allah´ın guzel sozu neye benzettigini gormuyor musun? O, onu yerin derinliklerine kok salmıs ve dalları goge tırmanan yararlı bir agaca benzetiyor
Elmalili Hamdi Yazir
Görmedin mi? Allah nasıl bir misal verdi. Güzel bir söz, kökü (yerde) sabit, dalları gökte olan güzel bir ağaç gibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Gordun ya Allah hos bir sozu, koku sabit, dalı gokte guzel bir agaca benzeterek nasıl temsil yaptı
Elmal L Sadelestirilmis
Gördün ya Allah hoş bir sözü, kökü sabit, dalı gökte güzel bir ağaca benzeterek nasıl temsil yaptı
Elmal L Sadelestirilmis
Gormedin mi? Allah nasıl bir misal verdi. Guzel bir soz, koku (yerde) sabit, dalları gokte olan guzel bir agac gibidir
Elmal L Sadelestirilmis
Görmedin mi? Allah nasıl bir misal verdi. Güzel bir söz, kökü (yerde) sabit, dalları gökte olan güzel bir ağaç gibidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek