Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Ibrahim ayat 5 - إبراهِيم - Page - Juz 13
﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ أَنۡ أَخۡرِجۡ قَوۡمَكَ مِنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ وَذَكِّرۡهُم بِأَيَّىٰمِ ٱللَّهِۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّكُلِّ صَبَّارٖ شَكُورٖ ﴾
[إبراهِيم: 5]
﴿ولقد أرسلنا موسى بآياتنا أن أخرج قومك من الظلمات إلى النور وذكرهم﴾ [إبراهِيم: 5]
Fizilal Il Kuran Biz Musa´yı «Soydaşlarını karanlıktan aydınlığa çıkar ve onlara Allah´ın (tarihlerinde iz bırakmış) günlerini hatırlat» direktifi ile somut mucizelerin desteğinde peygamber olarak gönderdik. Bu hatırlatmada sabırlı ve şükreden herkesin alacağı ibret dersleri vardır |
Fizilal Il Kuran Biz Musa´yı «Soydaslarını karanlıktan aydınlıga cıkar ve onlara Allah´ın (tarihlerinde iz bırakmıs) gunlerini hatırlat» direktifi ile somut mucizelerin desteginde peygamber olarak gonderdik. Bu hatırlatmada sabırlı ve sukreden herkesin alacagı ibret dersleri vardır |
Elmalili Hamdi Yazir And olsun ki Musa'yı âyetlerimizle gönderdik. Ona şöyle dedik: Kavmini karanlıklardan aydınlığa çıkar, onlara Allah'ın (felaket) günlerini hatırlat. Şüphe yok ki bunda her sabredip şükreden için nice ibretler vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Andolsun ki, Musa´yı mucizelerimizle: «Kavmini karanlıklardan nura cıkar ve onlara Allah gunleri ile ogut ver!» diye gonderdik. Suphesiz ki, bunda cok sabreden, cok sukreden herkes icin bircok ibretler vardır |
Elmal L Sadelestirilmis Andolsun ki, Musa´yı mucizelerimizle: «Kavmini karanlıklardan nura çıkar ve onlara Allah günleri ile öğüt ver!» diye gönderdik. Şüphesiz ki, bunda çok sabreden, çok şükreden herkes için birçok ibretler vardır |
Elmal L Sadelestirilmis And olsun ki Musa´yı ayetlerimizle gonderdik. Ona soyle dedik: Kavmini karanlıklardan aydınlıga cıkar, onlara Allah´ın (felaket) gunlerini hatırlat. Suphe yok ki bunda her sabredip sukreden icin nice ibretler vardır |
Elmal L Sadelestirilmis And olsun ki Musa´yı âyetlerimizle gönderdik. Ona şöyle dedik: Kavmini karanlıklardan aydınlığa çıkar, onlara Allah´ın (felaket) günlerini hatırlat. Şüphe yok ki bunda her sabredip şükreden için nice ibretler vardır |