Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-hijr ayat 22 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿وَأَرۡسَلۡنَا ٱلرِّيَٰحَ لَوَٰقِحَ فَأَنزَلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَسۡقَيۡنَٰكُمُوهُ وَمَآ أَنتُمۡ لَهُۥ بِخَٰزِنِينَ ﴾
[الحِجر: 22]
﴿وأرسلنا الرياح لواقح فأنـزلنا من السماء ماء فأسقيناكموه وما أنتم له بخازنين﴾ [الحِجر: 22]
Fizilal Il Kuran Gönderdiğimiz yağmur yükleyici rüzgârlar aracılığı ile size gökten su indirerek su ihtiyacınızı karşıladık. Yoksa su kaynağını oluşturan siz değilsiniz |
Fizilal Il Kuran Gonderdigimiz yagmur yukleyici ruzgarlar aracılıgı ile size gokten su indirerek su ihtiyacınızı karsıladık. Yoksa su kaynagını olusturan siz degilsiniz |
Elmalili Hamdi Yazir Biz rüzgarları aşılayıcı olarak gönderdik ve gökten bir su indirip sizi onunla suladık. O suyu hazinelerde tutan da siz değilsiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de asılayıcı ruzgarlar gonderdik de gokten bir su indirip sizi onunla suladık. Onu depolarda tutan da siz degilsiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Bir de aşılayıcı rüzgarlar gönderdik de gökten bir su indirip sizi onunla suladık. Onu depolarda tutan da siz değilsiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Biz ruzgarları asılayıcı olarak gonderdik ve gokten bir su indirip sizi onunla suladık. O suyu hazinelerde tutan da siz degilsiniz |
Elmal L Sadelestirilmis Biz rüzgarları aşılayıcı olarak gönderdik ve gökten bir su indirip sizi onunla suladık. O suyu hazinelerde tutan da siz değilsiniz |