Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nahl ayat 29 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[النَّحل: 29]
﴿فادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين﴾ [النَّحل: 29]
Fizilal Il Kuran Bunun için ebedi olarak cehennemde kalmak üzere oranın kapılarından içeri giriniz. Kendini beğenmişlerin barınağı ne kötü bir yerdir |
Fizilal Il Kuran Bunun icin ebedi olarak cehennemde kalmak uzere oranın kapılarından iceri giriniz. Kendini begenmislerin barınagı ne kotu bir yerdir |
Elmalili Hamdi Yazir O halde içinde ebedî kalacağınız cehennemin kapılarından girin" denir. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür |
Elmal L Sadelestirilmis Onun icin girin bakalım, ebedi kalmak uzere cehennemin kapılarından! Bak, kibirlenenlerin yeri ne kotu |
Elmal L Sadelestirilmis Onun için girin bakalım, ebedi kalmak üzere cehennemin kapılarından! Bak, kibirlenenlerin yeri ne kötü |
Elmal L Sadelestirilmis «O halde icinde ebedi kalacagınız cehennemin kapılarından girin» denir. Kibirlenenlerin yeri ne kotudur |
Elmal L Sadelestirilmis «O halde içinde ebedî kalacağınız cehennemin kapılarından girin» denir. Kibirlenenlerin yeri ne kötüdür |