Quran with French translation - Surah An-Nahl ayat 29 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿فَٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَلَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[النَّحل: 29]
﴿فادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فلبئس مثوى المتكبرين﴾ [النَّحل: 29]
Islamic Foundation Entrez alors par les portes de la Gehenne ou vous sejournerez pour l’eternite. Quel horrible sejour que celui des orgueilleux ! » |
Islamic Foundation Entrez alors par les portes de la Géhenne où vous séjournerez pour l’éternité. Quel horrible séjour que celui des orgueilleux ! » |
Muhammad Hameedullah Entrez donc par les portes de l’Enfer pour y demeurer eternellement ! Combien est mauvaise la demeure des orgueilleux |
Muhammad Hamidullah Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer eternellement. Combien est mauvaise la demeure des orgueilleux |
Muhammad Hamidullah Entrez donc par les portes de l'Enfer pour y demeurer éternellement. Combien est mauvaise la demeure des orgueilleux |
Rashid Maash Franchissez les portes de la Gehenne pour y demeurer eternellement. » Infame demeure que celle des orgueilleux |
Rashid Maash Franchissez les portes de la Géhenne pour y demeurer éternellement. » Infâme demeure que celle des orgueilleux |
Shahnaz Saidi Benbetka Franchissez donc les portes de l’Enfer ou vous demeurerez immortels !». Une bien funeste demeure pour les arrogants |
Shahnaz Saidi Benbetka Franchissez donc les portes de l’Enfer où vous demeurerez immortels !». Une bien funeste demeure pour les arrogants |