Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah An-Nahl ayat 72 - النَّحل - Page - Juz 14
﴿وَٱللَّهُ جَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَنفُسِكُمۡ أَزۡوَٰجٗا وَجَعَلَ لَكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُم بَنِينَ وَحَفَدَةٗ وَرَزَقَكُم مِّنَ ٱلطَّيِّبَٰتِۚ أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ يُؤۡمِنُونَ وَبِنِعۡمَتِ ٱللَّهِ هُمۡ يَكۡفُرُونَ ﴾
[النَّحل: 72]
﴿والله جعل لكم من أنفسكم أزواجا وجعل لكم من أزواجكم بنين وحفدة﴾ [النَّحل: 72]
Fizilal Il Kuran Allah size kendi türünüzden eşler sundu; bu eşlerinizden size çocuklar, torunlar verdi, size temiz rızıklar bağışladı. Durum böyleyken, onlar batıla inanıp Allah´ın nimetlerini inkâr mı ediyorlar |
Fizilal Il Kuran Allah size kendi turunuzden esler sundu; bu eslerinizden size cocuklar, torunlar verdi, size temiz rızıklar bagısladı. Durum boyleyken, onlar batıla inanıp Allah´ın nimetlerini inkar mı ediyorlar |
Elmalili Hamdi Yazir Allah, size kendi cinsinizden eşler, o eşlerinizden de oğullar ve torunlar yarattı. Sizi helal ve güzel gıdalarla rızıklandırdı. Onlar, hâlâ batıla mı inanıyorlar? ve Allah'ın nimetini inkâr mı ediyorlar |
Elmal L Sadelestirilmis Allah sizlere kendi cinsinizden esler yarattı. Eslerinizden ogullar ve torunlar verdi ve sizi hos hos nimetlerle rızıklandırdı. Onlar, simdi batıla inanıp da Allah´ın nimetine nankorluk mu ediyorlar |
Elmal L Sadelestirilmis Allah sizlere kendi cinsinizden eşler yarattı. Eşlerinizden oğullar ve torunlar verdi ve sizi hoş hoş nimetlerle rızıklandırdı. Onlar, şimdi batıla inanıp da Allah´ın nimetine nankörlük mü ediyorlar |
Elmal L Sadelestirilmis Allah, size kendi cinsinizden esler, o eslerinizden de ogullar ve torunlar yarattı. Sizi helal ve guzel gıdalarla rızıklandırdı. Onlar, hala batıla mı inanıyorlar? ve Allah´ın nimetini inkar mı ediyorlar |
Elmal L Sadelestirilmis Allah, size kendi cinsinizden eşler, o eşlerinizden de oğullar ve torunlar yarattı. Sizi helal ve güzel gıdalarla rızıklandırdı. Onlar, hâlâ batıla mı inanıyorlar? ve Allah´ın nimetini inkâr mı ediyorlar |