Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Isra’ ayat 35 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 35]
﴿وأوفوا الكيل إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم ذلك خير وأحسن تأويلا﴾ [الإسرَاء: 35]
Fizilal Il Kuran Bir şey ölçerken tam ölçünüz, tartılarınızda doğru terazi kullanınız. Bu tutum hem dünyada daha hayırlıdır, hem de ahirete ilişkin sonucu bakımından daha güzeldir |
Fizilal Il Kuran Bir sey olcerken tam olcunuz, tartılarınızda dogru terazi kullanınız. Bu tutum hem dunyada daha hayırlıdır, hem de ahirete iliskin sonucu bakımından daha guzeldir |
Elmalili Hamdi Yazir Ölçtüğünüz zaman tam ölçün ve doğru terazi ile tartın. Bu hem daha hayırlıdır ve sonuç itibariyle de daha güzeldir |
Elmal L Sadelestirilmis Olctugunuz vakit tam ve dogru terazi ile tartın; bu hem hayırlı, hem de sonuc bakımından daha guzeldir |
Elmal L Sadelestirilmis Ölçtüğünüz vakit tam ve doğru terazi ile tartın; bu hem hayırlı, hem de sonuç bakımından daha güzeldir |
Elmal L Sadelestirilmis Olctugunuz zaman tam olcun ve dogru terazi ile tartın. Bu hem daha hayırlıdır ve sonuc itibariyle de daha guzeldir |
Elmal L Sadelestirilmis Ölçtüğünüz zaman tam ölçün ve doğru terazi ile tartın. Bu hem daha hayırlıdır ve sonuç itibariyle de daha güzeldir |