Quran with Bangla translation - Surah Al-Isra’ ayat 35 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 35]
﴿وأوفوا الكيل إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم ذلك خير وأحسن تأويلا﴾ [الإسرَاء: 35]
Abu Bakr Zakaria Ara mepe deyara samaya purna mape da'o ebam ojana kara sathika damripallaya [1], eta'i uttama ebam pariname utkrsta |
Abu Bakr Zakaria Āra mēpē dēẏāra samaẏa pūrṇa māpē dā'ō ēbaṁ ōjana kara saṭhika dām̐ṛipāllāẏa [1], ēṭā'i uttama ēbaṁ pariṇāmē uṯkr̥ṣṭa |
Muhiuddin Khan মেপে দেয়ার সময় পূর্ণ মাপে দেবে এবং সঠিক দাঁড়িপালায় ওজন করবে। এটা উত্তম; এর পরিণাম শুভ। |
Muhiuddin Khan Mepe deyara samaya purna mape debe ebam sathika damripalaya ojana karabe. Eta uttama; era parinama subha. |
Muhiuddin Khan Mēpē dēẏāra samaẏa pūrṇa māpē dēbē ēbaṁ saṭhika dām̐ṛipālāẏa ōjana karabē. Ēṭā uttama; ēra pariṇāma śubha. |
Zohurul Hoque আর পুরো মাপ দিয়ো যখন তোমরা মাপজোখ কর, আর ওজন করো সঠিক পাল্লায়। এটিই উত্তম আর পরিণামে শ্রেষ্ঠ। |
Zohurul Hoque Ara puro mapa diyo yakhana tomara mapajokha kara, ara ojana karo sathika pallaya. Eti'i uttama ara pariname srestha. |
Zohurul Hoque Āra purō māpa diẏō yakhana tōmarā māpajōkha kara, āra ōjana karō saṭhika pāllāẏa. Ēṭi'i uttama āra pariṇāmē śrēṣṭha. |