Quran with Hindi translation - Surah Al-Isra’ ayat 35 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ إِذَا كِلۡتُمۡ وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِۚ ذَٰلِكَ خَيۡرٞ وَأَحۡسَنُ تَأۡوِيلٗا ﴾
[الإسرَاء: 35]
﴿وأوفوا الكيل إذا كلتم وزنوا بالقسطاس المستقيم ذلك خير وأحسن تأويلا﴾ [الإسرَاء: 35]
Maulana Azizul Haque Al Umari aur poora naapakar do, jab naapo aur saheeh taraajoo se tolo. ye adhik achchha aur isaka parinaam uttam hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed aur jab naapakar do to, naap pooree rakho. aur theek taraazoo se taulo, yahee uttam aur parinaam kee drshti se bhee adhik achchha hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed और जब नापकर दो तो, नाप पूरी रखो। और ठीक तराज़ू से तौलो, यही उत्तम और परिणाम की दृष्टि से भी अधिक अच्छा है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jab naap taul kar dena ho to paimaane ko poora bhar diya karo aur (jab taul kar dena ho to) bilkul theek taraajoo se taula karo (maamale mein) yahee (tareeqa) behatar hai aur anjaam (bhee usaka) achchha hai |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जब नाप तौल कर देना हो तो पैमाने को पूरा भर दिया करो और (जब तौल कर देना हो तो) बिल्कुल ठीक तराजू से तौला करो (मामले में) यही (तरीक़ा) बेहतर है और अन्जाम (भी उसका) अच्छा है |