Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Isra’ ayat 41 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿وَلَقَدۡ صَرَّفۡنَا فِي هَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ لِيَذَّكَّرُواْ وَمَا يَزِيدُهُمۡ إِلَّا نُفُورٗا ﴾
[الإسرَاء: 41]
﴿ولقد صرفنا في هذا القرآن ليذكروا وما يزيدهم إلا نفورا﴾ [الإسرَاء: 41]
Fizilal Il Kuran Kâfirler öğüt alıp, akıllarını başlarına toplasınlar diye bu Kur´an´da çeşitli uyarı yöntemleri kullandık. Fakat bu farklı uyarılar onların gerçekten daha da uzaklaşmalarından başka bir şeye yaramamıştır |
Fizilal Il Kuran Kafirler ogut alıp, akıllarını baslarına toplasınlar diye bu Kur´an´da cesitli uyarı yontemleri kullandık. Fakat bu farklı uyarılar onların gercekten daha da uzaklasmalarından baska bir seye yaramamıstır |
Elmalili Hamdi Yazir Biz, bu Kur'ân'da akıllarını başlarına almaları için türlü şekillerde (ikaz ve ihtarı) açıkladık. Fakat bu açıklamalar ancak onların nefretini artırmıştır |
Elmal L Sadelestirilmis Biz bu ikazı bu Kur´an´da turlu sekillerde acıkladık ki; dusunup akıllarını baslarına alsınlar; oysa bu onların ancak urkekligini artırıyor |
Elmal L Sadelestirilmis Biz bu ikazı bu Kur´an´da türlü şekillerde açıkladık ki; düşünüp akıllarını başlarına alsınlar; oysa bu onların ancak ürkekliğini artırıyor |
Elmal L Sadelestirilmis Biz, bu Kur´an´da akıllarını baslarına almaları icin turlu sekillerde (ikaz ve ihtarı) acıkladık. Fakat bu acıklamalar ancak onların nefretini artırmıstır |
Elmal L Sadelestirilmis Biz, bu Kur´ân´da akıllarını başlarına almaları için türlü şekillerde (ikaz ve ihtarı) açıkladık. Fakat bu açıklamalar ancak onların nefretini artırmıştır |