×

Kendi bagına girdigin zaman: "Bu Allah'dandır, benim kuvvetimle degil, Allah'ın kuvveti ile 18:39 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Kahf ⮕ (18:39) ayat 39 in Turkish_Fizilal_Kuran

18:39 Surah Al-Kahf ayat 39 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Kahf ayat 39 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿وَلَوۡلَآ إِذۡ دَخَلۡتَ جَنَّتَكَ قُلۡتَ مَا شَآءَ ٱللَّهُ لَا قُوَّةَ إِلَّا بِٱللَّهِۚ إِن تَرَنِ أَنَا۠ أَقَلَّ مِنكَ مَالٗا وَوَلَدٗا ﴾
[الكَهف: 39]

Kendi bagına girdigin zaman: "Bu Allah'dandır, benim kuvvetimle degil, Allah'ın kuvveti ile olmustur, deseydin ya! Her ne kadar beni, malca ve evlatca kendinden az goruyorsan da

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله, باللغة التركية تفسير

﴿ولولا إذ دخلت جنتك قلت ما شاء الله لا قوة إلا بالله﴾ [الكَهف: 39]

Fizilal Il Kuran
Aslında bahçene girdiğinde ´Maşaellah´ gerçek güç, Allah´ın tekelindedir deseydin ya! Gerçi sen malımın ve evlatlarımın seninkilerden az olduğunu görüyorsun
Fizilal Il Kuran
Aslında bahcene girdiginde ´Masaellah´ gercek guc, Allah´ın tekelindedir deseydin ya! Gerci sen malımın ve evlatlarımın seninkilerden az oldugunu goruyorsun
Elmalili Hamdi Yazir
Kendi bağına girdiğin zaman: "Bu Allah'dandır, benim kuvvetimle değil, Allah'ın kuvveti ile olmuştur, deseydin ya! Her ne kadar beni, malca ve evlatça kendinden az görüyorsan da
Elmal L Sadelestirilmis
Bagına girdigin zaman: «Masallah, Allah´ın yardımından baska hicbir kuvvet yoktur!» deseydin olmaz mıydı? Eger malca ve evlatca beni kendinden az goruyorsan
Elmal L Sadelestirilmis
Bağına girdiğin zaman: «Maşallah, Allah´ın yardımından başka hiçbir kuvvet yoktur!» deseydin olmaz mıydı? Eğer malca ve evlatça beni kendinden az görüyorsan
Elmal L Sadelestirilmis
«Kendi bagına girdigin zaman: «Bu Allah´dandır, benim kuvvetimle degil, Allah´ın kuvveti ile olmustur, deseydin ya! Her ne kadar beni, malca ve evlatca kendinden az goruyorsan da.»
Elmal L Sadelestirilmis
«Kendi bağına girdiğin zaman: «Bu Allah´dandır, benim kuvvetimle değil, Allah´ın kuvveti ile olmuştur, deseydin ya! Her ne kadar beni, malca ve evlatça kendinden az görüyorsan da.»
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek