×

Iman edip, salih amel isleyenler var ya, Rahman (olan Allah) onları (gonullere) 19:96 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Maryam ⮕ (19:96) ayat 96 in Turkish_Fizilal_Kuran

19:96 Surah Maryam ayat 96 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Maryam ayat 96 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا ﴾
[مَريَم: 96]

Iman edip, salih amel isleyenler var ya, Rahman (olan Allah) onları (gonullere) sevdirecektir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا, باللغة التركية تفسير

﴿إن الذين آمنوا وعملوا الصالحات سيجعل لهم الرحمن ودا﴾ [مَريَم: 96]

Fizilal Il Kuran
İman edip iyi ameller işleyenlere gelince Allah, onlara sevgi armağan edecektir
Fizilal Il Kuran
Iman edip iyi ameller isleyenlere gelince Allah, onlara sevgi armagan edecektir
Elmalili Hamdi Yazir
İman edip, salih amel işleyenler var ya, Rahmân (olan Allah) onları (gönüllere) sevdirecektir
Elmal L Sadelestirilmis
Iman edip yararlı isler yapanlar ise, muhakkak Rahman, onlar icin bir sevgi verecek, gonullere sevdirecektir
Elmal L Sadelestirilmis
İman edip yararlı işler yapanlar ise, muhakkak Rahman, onlar için bir sevgi verecek, gönüllere sevdirecektir
Elmal L Sadelestirilmis
Iman edip, salih amel isleyenler var ya, Rahman (olan Allah) onları (gonullere) sevdirecektir
Elmal L Sadelestirilmis
İman edip, salih amel işleyenler var ya, Rahmân (olan Allah) onları (gönüllere) sevdirecektir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek