×

Siz namazı hakkıyle kılmaya bakın ve zekatı verin! Kendi nefsiniz icin her 2:110 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Baqarah ⮕ (2:110) ayat 110 in Turkish_Fizilal_Kuran

2:110 Surah Al-Baqarah ayat 110 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 110 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَأَقِيمُواْ ٱلصَّلَوٰةَ وَءَاتُواْ ٱلزَّكَوٰةَۚ وَمَا تُقَدِّمُواْ لِأَنفُسِكُم مِّنۡ خَيۡرٖ تَجِدُوهُ عِندَ ٱللَّهِۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 110]

Siz namazı hakkıyle kılmaya bakın ve zekatı verin! Kendi nefsiniz icin her ne hayır yaparsanız, Allah katında onu bulursunuz. Muhakkak ki, Allah butun yaptıklarınızı gormektedir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله, باللغة التركية تفسير

﴿وأقيموا الصلاة وآتوا الزكاة وما تقدموا لأنفسكم من خير تجدوه عند الله﴾ [البَقَرَة: 110]

Fizilal Il Kuran
Namazı kılın, zekâtı verin, kendi hesabınıza önceden gönderdiğiniz her iyiliği Allah katında bulursunuz. Hiç şüphesiz Allah yaptıklarınızı görür
Fizilal Il Kuran
Namazı kılın, zekatı verin, kendi hesabınıza onceden gonderdiginiz her iyiligi Allah katında bulursunuz. Hic suphesiz Allah yaptıklarınızı gorur
Elmalili Hamdi Yazir
Siz namazı hakkıyle kılmaya bakın ve zekatı verin! Kendi nefsiniz için her ne hayır yaparsanız, Allah katında onu bulursunuz. Muhakkak ki, Allah bütün yaptıklarınızı görmektedir
Elmal L Sadelestirilmis
Namazı dogru kılın, zekatı verin, kendiniz icin her ne hayır yapıp gonderirseniz, Allah yanında onu bulursunuz. Her zaman Allah butun yaptıklarınızı goruyor
Elmal L Sadelestirilmis
Namazı doğru kılın, zekatı verin, kendiniz için her ne hayır yapıp gönderirseniz, Allah yanında onu bulursunuz. Her zaman Allah bütün yaptıklarınızı görüyor
Elmal L Sadelestirilmis
Siz namazı hakkıyle kılmaya bakın ve zekatı verin! Kendi nefsiniz icin her ne hayır yaparsanız, Allah katında onu bulursunuz. Muhakkak ki, Allah butun yaptıklarınızı gormektedir
Elmal L Sadelestirilmis
Siz namazı hakkıyle kılmaya bakın ve zekatı verin! Kendi nefsiniz için her ne hayır yaparsanız, Allah katında onu bulursunuz. Muhakkak ki, Allah bütün yaptıklarınızı görmektedir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek