Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 168 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّاسُ كُلُواْ مِمَّا فِي ٱلۡأَرۡضِ حَلَٰلٗا طَيِّبٗا وَلَا تَتَّبِعُواْ خُطُوَٰتِ ٱلشَّيۡطَٰنِۚ إِنَّهُۥ لَكُمۡ عَدُوّٞ مُّبِينٌ ﴾
[البَقَرَة: 168]
﴿ياأيها الناس كلوا مما في الأرض حلالا طيبا ولا تتبعوا خطوات الشيطان﴾ [البَقَرَة: 168]
Fizilal Il Kuran Ey insanlar, yeryüzünde bulunan şeylerin temiz ve helâl olanlarından yiyin; sakın Şeytan´a ayak uydurmayın, onun izinden gitmeyin. Çünkü o sizin açık düşmanınızdır |
Fizilal Il Kuran Ey insanlar, yeryuzunde bulunan seylerin temiz ve helal olanlarından yiyin; sakın Seytan´a ayak uydurmayın, onun izinden gitmeyin. Cunku o sizin acık dusmanınızdır |
Elmalili Hamdi Yazir Ey insanlar! Bütün yeryüzündeki nimetlerimden helal olmak, temiz olmak şartıyla yiyin. Fakat şeytanın adımlarına uymayın. Çünkü o size belli bir düşmandır |
Elmal L Sadelestirilmis Ey insanlar, butun yeryuzundeki nimetlerimden helal ve temiz olmak sartıyla yiyin; fakat seytanın adımlarına uymayın! Cunku o sizin acık bir dusmanınızdır |
Elmal L Sadelestirilmis Ey insanlar, bütün yeryüzündeki nimetlerimden helal ve temiz olmak şartıyla yiyin; fakat şeytanın adımlarına uymayın! Çünkü o sizin açık bir düşmanınızdır |
Elmal L Sadelestirilmis Ey insanlar! Butun yeryuzundeki nimetlerimden helal olmak, temiz olmak sartıyla yiyin. Fakat seytanın adımlarına uymayın. Cunku o size belli bir dusmandır |
Elmal L Sadelestirilmis Ey insanlar! Bütün yeryüzündeki nimetlerimden helal olmak, temiz olmak şartıyla yiyin. Fakat şeytanın adımlarına uymayın. Çünkü o size belli bir düşmandır |