Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 183 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلصِّيَامُ كَمَا كُتِبَ عَلَى ٱلَّذِينَ مِن قَبۡلِكُمۡ لَعَلَّكُمۡ تَتَّقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 183]
﴿ياأيها الذين آمنوا كتب عليكم الصيام كما كتب على الذين من قبلكم﴾ [البَقَرَة: 183]
Fizilal Il Kuran Ey müminler,sizden önceki ümmetlere olduğu gibi, günahlardan arınasınız diye, sayılı günler olarak oruç tutmak size de farz kılındı |
Fizilal Il Kuran Ey muminler,sizden onceki ummetlere oldugu gibi, gunahlardan arınasınız diye, sayılı gunler olarak oruc tutmak size de farz kılındı |
Elmalili Hamdi Yazir Ey iman edenler! Oruç, sizden öncekilere farz kılındığı gibi size de farz kılındı. Umulur ki korunursunuz |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, oruc, sizden oncekilere farz kılındıgı gibi size de korunasınız diye farz kılındı |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, oruç, sizden öncekilere farz kılındığı gibi size de korunasınız diye farz kılındı |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Oruc, sizden oncekilere farz kılındıgı gibi size de farz kılındı. Umulur ki korunursunuz |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Oruç, sizden öncekilere farz kılındığı gibi size de farz kılındı. Umulur ki korunursunuz |