Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 254 - البَقَرَة - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّٰلِمُونَ ﴾
[البَقَرَة: 254]
﴿ياأيها الذين آمنوا أنفقوا مما رزقناكم من قبل أن يأتي يوم لا﴾ [البَقَرَة: 254]
Fizilal Il Kuran Ey müminler, ne alışverişin ne dostluğun ve ne de iltimasın sözkonusu olmadığı gün gelmeden önce size verdiğimiz rızıklardan Allah yolunda harcayın. Kâfirler, zalimlerin ta kendileridirler |
Fizilal Il Kuran Ey muminler, ne alısverisin ne dostlugun ve ne de iltimasın sozkonusu olmadıgı gun gelmeden once size verdigimiz rızıklardan Allah yolunda harcayın. Kafirler, zalimlerin ta kendileridirler |
Elmalili Hamdi Yazir Ey iman edenler! Kendisinde hiçbir alış verişin, hiçbir dostluğun ve hiçbir şefaatin bulunmadığı bir gün gelmeden önce, size verdiğimiz rızıklardan Allah yolunda harcayın. Kâfirlere gelince, onlar zalimlerdir |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, alıs verisin, dostlugun ve sefaatin olmayacagı gun gelmeden once, size verdigimiz mallardan nafaka verin. Kafirler ise hep o zalimlerdir |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler, alış verişin, dostluğun ve şefaatin olmayacağı gün gelmeden önce, size verdiğimiz mallardan nafaka verin. Kafirler ise hep o zalimlerdir |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Kendisinde hicbir alıs verisin, hicbir dostlugun ve hicbir sefaatin bulunmadıgı bir gun gelmeden once, size verdigimiz rızıklardan Allah yolunda harcayın. Kafirlere gelince, onlar zalimlerdir |
Elmal L Sadelestirilmis Ey iman edenler! Kendisinde hiçbir alış verişin, hiçbir dostluğun ve hiçbir şefaatin bulunmadığı bir gün gelmeden önce, size verdiğimiz rızıklardan Allah yolunda harcayın. Kâfirlere gelince, onlar zalimlerdir |