×

Sadakaları acıkca verirseniz o, ne iyi olur; yok eger onları gizler de 2:271 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Baqarah ⮕ (2:271) ayat 271 in Turkish_Fizilal_Kuran

2:271 Surah Al-Baqarah ayat 271 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 271 - البَقَرَة - Page - Juz 3

﴿إِن تُبۡدُواْ ٱلصَّدَقَٰتِ فَنِعِمَّا هِيَۖ وَإِن تُخۡفُوهَا وَتُؤۡتُوهَا ٱلۡفُقَرَآءَ فَهُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ وَيُكَفِّرُ عَنكُم مِّن سَيِّـَٔاتِكُمۡۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ خَبِيرٞ ﴾
[البَقَرَة: 271]

Sadakaları acıkca verirseniz o, ne iyi olur; yok eger onları gizler de fakirlere oyle verirseniz bu sizin icin daha hayırlıdır ve gunahlarınızın bircogunun bagıslanmasına sebep olur. Bilin ki, Allah, her ne yaparsanız hepsinden haberdardır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم, باللغة التركية تفسير

﴿إن تبدوا الصدقات فنعما هي وإن تخفوها وتؤتوها الفقراء فهو خير لكم﴾ [البَقَرَة: 271]

Fizilal Il Kuran
Eğer sadakaları açıktan verirseniz bu güzeldir. Şayet onları kimse görmeden fakirlere verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır ve bu, birkısım günahlarınızın silinmesine vesile olur. Allah yaptıklarınızdan haberdardır
Fizilal Il Kuran
Eger sadakaları acıktan verirseniz bu guzeldir. Sayet onları kimse gormeden fakirlere verirseniz bu sizin icin daha hayırlıdır ve bu, birkısım gunahlarınızın silinmesine vesile olur. Allah yaptıklarınızdan haberdardır
Elmalili Hamdi Yazir
Sadakaları açıkça verirseniz o, ne iyi olur; yok eğer onları gizler de fakirlere öyle verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır ve günahlarınızın birçoğunun bağışlanmasına sebep olur. Bilin ki, Allah, her ne yaparsanız hepsinden haberdardır
Elmal L Sadelestirilmis
Sadakaları acıksa verirseniz ne iyi! Eger fakirlere gizlice verirseniz, bu sizin icin daha hayırlıdır ve gunahlarınızın bir kısmının bagıslanmasını saglar. Allah, butun yaptıklarınızdan haberdardır
Elmal L Sadelestirilmis
Sadakaları açıksa verirseniz ne iyi! Eğer fakirlere gizlice verirseniz, bu sizin için daha hayırlıdır ve günahlarınızın bir kısmının bağışlanmasını sağlar. Allah, bütün yaptıklarınızdan haberdardır
Elmal L Sadelestirilmis
Sadakaları acıkca verirseniz o, ne iyi olur; yok eger onları gizler de fakirlere oyle verirseniz bu sizin icin daha hayırlıdır ve gunahlarınızın bircogunun bagıslanmasına sebep olur. Bilin ki, Allah, her ne yaparsanız hepsinden haberdardır
Elmal L Sadelestirilmis
Sadakaları açıkça verirseniz o, ne iyi olur; yok eğer onları gizler de fakirlere öyle verirseniz bu sizin için daha hayırlıdır ve günahlarınızın birçoğunun bağışlanmasına sebep olur. Bilin ki, Allah, her ne yaparsanız hepsinden haberdardır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek