×

Hani bir zamanlar "Su sehre girin de onun nimetlerinden dilediginiz sekilde bol 2:58 Turkish_Fizilal_Kuran translation

Quran infoTurkish_Fizilal_KuranSurah Al-Baqarah ⮕ (2:58) ayat 58 in Turkish_Fizilal_Kuran

2:58 Surah Al-Baqarah ayat 58 in Turkish_Fizilal_Kuran (التركية تفسير)

Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 58 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿وَإِذۡ قُلۡنَا ٱدۡخُلُواْ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةَ فَكُلُواْ مِنۡهَا حَيۡثُ شِئۡتُمۡ رَغَدٗا وَٱدۡخُلُواْ ٱلۡبَابَ سُجَّدٗا وَقُولُواْ حِطَّةٞ نَّغۡفِرۡ لَكُمۡ خَطَٰيَٰكُمۡۚ وَسَنَزِيدُ ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[البَقَرَة: 58]

Hani bir zamanlar "Su sehre girin de onun nimetlerinden dilediginiz sekilde bol bol yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve "hıtta" (bizi bagısla!) deyin ki, size, hatalarınızı magfiret ediverelim, iyilik yapanlara nimetlerimizi daha da arttıracagız" dedik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب, باللغة التركية تفسير

﴿وإذ قلنا ادخلوا هذه القرية فكلوا منها حيث شئتم رغدا وادخلوا الباب﴾ [البَقَرَة: 58]

Fizilal Il Kuran
Hani «Şu kasabaya girin ve orada ne isterseniz bol bol yiyin, fakat kapıdan girerken secde ederek ´bizi bağışla´ deyin ki, günahlarınızı affedelim. İyilik edenlere daha fazlasını vereceğiz» dedik
Fizilal Il Kuran
Hani «Su kasabaya girin ve orada ne isterseniz bol bol yiyin, fakat kapıdan girerken secde ederek ´bizi bagısla´ deyin ki, gunahlarınızı affedelim. Iyilik edenlere daha fazlasını verecegiz» dedik
Elmalili Hamdi Yazir
Hani bir zamanlar "Şu şehre girin de onun nimetlerinden dilediğiniz şekilde bol bol yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve "hıtta" (bizi bağışla!) deyin ki, size, hatalarınızı mağfiret ediverelim, iyilik yapanlara nimetlerimizi daha da arttıracağız" dedik
Elmal L Sadelestirilmis
Ve bir vakit: «Su sehre girin de nimetlerinden dilediginiz sekilde bol bol yiyin ve secde ederek kapıdan girin «gunahlarımızı bagısla» deyin ki, size gunahlarınızı magfiret ediverelim, iyilik edenlere ise (nimetlerimizi) daha artıracagız» dedik
Elmal L Sadelestirilmis
Ve bir vakit: «Şu şehre girin de nimetlerinden dilediğiniz şekilde bol bol yiyin ve secde ederek kapıdan girin «günahlarımızı bağışla» deyin ki, size günahlarınızı mağfiret ediverelim, iyilik edenlere ise (nimetlerimizi) daha artıracağız» dedik
Elmal L Sadelestirilmis
Hani bir zamanlar «Su sehre girin de onun nimetlerinden dilediginiz sekilde bol bol yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve «hıtta» (bizi bagısla!) deyin ki, size, hatalarınızı magfiret ediverelim, iyilik yapanlara nimetlerimizi daha da arttıracagız» dedik
Elmal L Sadelestirilmis
Hani bir zamanlar «Şu şehre girin de onun nimetlerinden dilediğiniz şekilde bol bol yiyin ve kapıdan secde ederek girin ve «hıtta» (bizi bağışla!) deyin ki, size, hatalarınızı mağfiret ediverelim, iyilik yapanlara nimetlerimizi daha da arttıracağız» dedik
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek