Quran with Turkish_Fizilal_Kuran translation - Surah Al-Baqarah ayat 59 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿فَبَدَّلَ ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ قَوۡلًا غَيۡرَ ٱلَّذِي قِيلَ لَهُمۡ فَأَنزَلۡنَا عَلَى ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ رِجۡزٗا مِّنَ ٱلسَّمَآءِ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ ﴾
[البَقَرَة: 59]
﴿فبدل الذين ظلموا قولا غير الذي قيل لهم فأنـزلنا على الذين ظلموا﴾ [البَقَرَة: 59]
Fizilal Il Kuran Fakat zalimler o sözü kendilerine söylenenden başka bir sözle değiştirdiler. Biz de yaptıkları bu kötülükten dolayı o zalimlere gökten ağır bir azap indirdik |
Fizilal Il Kuran Fakat zalimler o sozu kendilerine soylenenden baska bir sozle degistirdiler. Biz de yaptıkları bu kotulukten dolayı o zalimlere gokten agır bir azap indirdik |
Elmalili Hamdi Yazir Bunun üzerine o zulme devam edenler sözü değiştirdiler, onu kendilerine söylenildiğinden başka bir şekle soktular. Biz de kötülük yaptıkları için o zalimlere murdar bir azap indirdik |
Elmal L Sadelestirilmis Derken o zulmedenler sozu degistirdiler, kendilerine soylendiginden baska bir sekle koydular. Biz de o zalimlere kotuluk yaptıkları icin gokten pis bir azap indirdik |
Elmal L Sadelestirilmis Derken o zulmedenler sözü değiştirdiler, kendilerine söylendiğinden başka bir şekle koydular. Biz de o zalimlere kötülük yaptıkları için gökten pis bir azap indirdik |
Elmal L Sadelestirilmis Bunun uzerine o zulme devam edenler sozu degistirdiler, onu kendilerine soylenildiginden baska bir sekle soktular. Biz de kotuluk yaptıkları icin o zalimlere murdar bir azap indirdik |
Elmal L Sadelestirilmis Bunun üzerine o zulme devam edenler sözü değiştirdiler, onu kendilerine söylenildiğinden başka bir şekle soktular. Biz de kötülük yaptıkları için o zalimlere murdar bir azap indirdik |